值雨憩僧舍

· 周权
昼篆萤行香半残,隔阑翠柳拂疏烟。 勿论尘土东华客,著我僧毡听雨眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昼篆:白天点燃的篆香。篆香是一种盘香,形状如篆文,故称。
  • 萤行:形容香烟缭绕,如同萤火虫飞行的样子。
  • 香半残:香已燃烧过半,意指时间已过半日。
  • 隔阑:隔着栏杆。
  • 翠柳:绿色的柳树。
  • 疏烟:稀疏的烟雾。
  • 勿论:不论,不管。
  • 尘土:比喻世俗的纷扰。
  • 东华客:指在东华门一带的京城官员或士人。东华门是北京故宫的东门,明清时期是官员进出的主要门户。
  • 著我:穿上我。
  • 僧毡:僧人用的毡子。
  • 听雨眠:听着雨声入睡。

翻译

白天点燃的篆香已燃烧过半,香烟缭绕如同萤火虫飞舞。隔着栏杆,绿色的柳树轻拂着稀疏的烟雾。不管那些在东华门一带忙碌的官员和士人,我穿上僧人的毡子,听着雨声安然入睡。

赏析

这首作品描绘了诗人在僧舍中避雨时的宁静与超脱。通过“昼篆萤行香半残”的细腻描绘,展现了时间的流逝与僧舍的静谧。后两句则通过对比“尘土东华客”与“著我僧毡听雨眠”,表达了诗人对世俗纷扰的疏离感和对僧侣生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求心灵宁静的情怀。

周权

元处州人,字衡之,号此山。磊落负隽才。工诗。游京师,袁桷深重之,荐为馆职,弗就。益肆力于词章。有《此山集》。 ► 360篇诗文