(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞箫:一种古代的吹奏乐器,类似于长笛。
- 无聊:感到空虚、无所事事。
- 閒庭:安静的庭院。
- 柳条:柳树的枝条。
- 寂寂:形容非常安静。
- 春昼永:春天的白天显得特别长。
- 水平桥:桥下的水面平静如镜。
翻译
吹完洞箫后感到有些空虚,便走下安静的庭院摆弄柳枝。 小园里静悄悄的,春天的白天似乎特别长,突然一声鸟鸣打破了水平桥上的宁静。
赏析
这首诗通过描绘一个春日午后的小园景象,表达了诗人内心的孤寂与无聊。诗中“洞箫吹罢思无聊”直接抒发了诗人的情感,而“却下閒庭弄柳条”则通过动作描写进一步加深了这种感觉。后两句“寂寂小园春昼永,一声啼鸟水平桥”则巧妙地利用了环境的静谧与鸟鸣的突然,形成对比,增强了诗的意境和情感表达。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,情感细腻。