日日亭午大风树杪忽见桃花一枝

赢得夭桃炫丽姿,渐教开上最高枝。 司花未必能为地,便是颓风欲起时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亭午:正午。
  • 树杪:树梢。
  • 夭桃:娇艳的桃花。
  • 炫丽:光彩夺目,美丽动人。
  • 渐教:逐渐让。
  • 司花:掌管花卉的神,这里指自然规律。
  • 颓风:衰败的风气或景象。

翻译

每日正午,当大风掠过树梢,突然看见一枝桃花绽放,它赢得了娇艳夺目的美丽姿态,逐渐地开在了最高的枝头。掌管花卉的自然规律未必能给予它这样的位置,这或许预示着衰败的风气即将兴起。

赏析

这首作品通过描绘正午大风中突然出现的桃花,表达了自然界中美丽与衰败并存的哲理。诗中“夭桃炫丽姿”一句,生动描绘了桃花的娇艳与美丽,而“渐教开上最高枝”则暗示了桃花的盛放与高傲。后两句则通过“司花未必能为地”和“便是颓风欲起时”的对比,表达了自然界中美丽与衰败的并存,以及生命的无常和脆弱。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文