无何狂醉隐三首

无何狂醉隐,慢訑更痴蒙。 虽涉人间世,殊参塞上翁。 只须推倚杖,不必论穷通。 且把无边事,横陈在酒中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无何:不久,不一会儿。这里指不久前。
  • 狂醉:大醉,醉得厉害。
  • :隐居,这里指隐逸的生活态度。
  • 慢訑:放纵,放任。
  • 痴蒙:愚昧无知。
  • 殊参:特别参与,指与众不同地参与。
  • 塞上翁:指《塞翁失马》中的老翁,比喻有远见的人。
  • 倚杖:拄着拐杖。
  • 穷通:贫穷与显达,指人生的起伏变化。
  • 横陈:横放,这里指随意放置。
  • 酒中:酒的世界,指饮酒的状态。

翻译

不久前,我因狂醉而隐居,放纵且愚昧无知。 虽然涉足人间世事,却与众不同地参与,如同塞上的老翁。 只需推着拐杖,不必讨论人生的贫穷与显达。 暂且将无边无际的事情,随意放置在酒的世界中。

赏析

这首作品表达了作者耶律铸对隐逸生活的向往和对世俗纷扰的超脱态度。通过“狂醉隐”和“不必论穷通”等词句,展现了作者放任自流、不问世事的生活哲学。诗中“塞上翁”的比喻,暗示了作者对于人生起伏的淡然看待,而“横陈在酒中”则进一步以酒为媒介,表达了将世间万事抛诸脑后的豁达情怀。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代文人追求心灵自由的精神风貌。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文