慕乐天

荆水浑如八节滩,玉泉佳趣类香山。 韦编周易忘深意,贝叶佛经送老闲。 爽我琴书池五亩,侑人诗酒竹千竿。 乐天活计都相似,脂粉独嫌素与蛮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆水:指荆江,长江流经湖北省的一段。
  • 八节滩:地名,位于湖北省。
  • 玉泉:指清澈的泉水。
  • 香山:地名,位于北京,以风景秀丽著称。
  • 韦编:用韦(一种皮革)编制的书籍,这里指《周易》。
  • 周易:又称《易经》,是中国古代的一部占卜哲学书籍。
  • 贝叶佛经:指写在贝叶上的佛经,贝叶是古代印度用来书写的一种叶子。
  • 侑人:陪伴人。
  • 脂粉:指化妆品。
  • 素与蛮:素指朴素,蛮指野蛮,这里可能指不喜欢过于朴素或野蛮的生活方式。

翻译

荆江的水流湍急如八节滩,玉泉的美景与香山相似。 我沉浸在《周易》的深奥之中,用贝叶佛经来度过悠闲的晚年。 我的居所有五亩池塘供我弹琴读书,千竿翠竹陪伴我饮酒作诗。 我的生活方式与乐天相似,只是不喜欢过于朴素或野蛮的生活。

赏析

这首作品描绘了作者耶律楚材的隐居生活,通过对荆水、玉泉等自然景观的描绘,展现了他对自然美景的欣赏。诗中提到的《周易》和贝叶佛经,反映了他对学问和宗教的追求。最后两句表达了他对生活的态度,即追求一种既有文化底蕴又不失优雅的生活方式,而不喜欢过于简朴或粗野的生活。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐居生活的满足和对精神世界的追求。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文