(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嬴得:获得,这里指因忧虑而变白。
- 鬓边尘:指白发,比喻岁月的痕迹。
- 关中:地名,今陕西省中部地区。
- 河表:河外,指黄河以北地区。
- 萦:缠绕,困扰。
- 策杖:拄着拐杖。
- 漉酒巾:过滤酒的布巾,这里指饮酒。
翻译
寄语给沙城的老朋友,自从分别以来,我因忧虑而白发苍苍。 马蹄踏破了关中的月光,新诗吟咏着河外的春光。 名利缠绕让我感到遗憾,而你以琴书自乐,并非贫穷。 不知何时我能拄着拐杖去你家,再次尝试像陶渊明那样用布巾过滤酒。
赏析
这首作品表达了诗人对远方故人的思念和对自由生活的向往。诗中,“嬴得鬓边尘”形象地描绘了岁月的痕迹,而“马蹄踏破关中月”则展现了旅途的艰辛与壮阔。后两句对比了名利与琴书自乐的生活态度,表达了对简单生活的渴望。结尾的“再试渊明漉酒巾”则寄托了对与故人重逢、共饮的深切期待。