(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬午:古代干支纪年法中的一个年份。
- 西域:古代指中国西部地区,包括今天的新疆等地。
- 河中:指河流之中或河边。
- 李白桃红:形容春天花朵的鲜艳。
- 一川芳草:指满河岸的芳草。
- 羁情:旅人的思乡之情。
- 天兵:指皇帝的军队。
- 东阙:指京城,东方的宫阙。
翻译
春天,楼边传来几声雁鸣,我向东望去,心中思念着归家的路。 山色青翠,水波碧绿,我的心情却十分悲伤;李花白,桃花红,这些鲜艳的颜色映入眼帘,却更加刺眼。 几棵绿杨树在风中摇曳,似乎在诉说着旅人的愁苦;满河岸的芳草,又勾起了我对家乡的思念。 皇帝的军队何时才能回到京城呢?到那时,万国的人民都会欢庆和平的到来。
赏析
这首作品描绘了春天河边的景色,通过对比自然美景与内心的悲伤,表达了诗人对家乡的深切思念和对和平的渴望。诗中“山青水碧”与“伤心切”形成鲜明对比,突出了诗人的情感冲突。末句“万国欢声贺太平”则寄托了对和平美好生活的向往。