(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汾水:指汾河,流经山西省的一条河流。
- 禅师:指佛教中的高僧,专修禅定者。
- 个里人:这里指同乡或亲近的人。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 清源:地名,今山西省清徐县。
- 半盂:半碗,盂是一种盛食物的器皿。
- 红果:指红色的果实,可能是指山楂或柿子等。
- 青灯:指油灯,因其灯光呈青色而得名。
- 兵戈:指战争或战乱。
- 消魂:形容极度悲伤或忧愁。
- 云深处:指深山或偏远幽静的地方。
- 萧萧:形容风吹动树木的声音。
翻译
汾水边的禅师,是我同乡的亲近之人,他拄着藜杖来找我,经过清源。他带来半碗红果,这份情谊何其深厚,我们在一盏青灯下细细交谈。在山水美景中,你感到心满意足,而在战乱之中,我却感到极度悲伤。希望将来有一天,我们能在云雾缭绕的深山中相会,那里松竹萧萧,静谧地掩着门扉。
赏析
这首诗描绘了诗人耶律楚材与一位禅师深厚的友情,以及对和平宁静生活的向往。诗中通过对比禅师在山水间的适意与自己在战乱中的消魂,表达了诗人对和平的渴望。最后两句预想将来在深山中的相聚,展现了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对美好生活的追求和对友情的珍视。