(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕然:古山名,即今蒙古国境内的杭爱山。这里指代边疆地区。
- 民庶:百姓。
- 疮痍:创伤,比喻百姓遭受的苦难。
- 摩抚:抚慰,安慰。
- 暴吏:残暴的官吏。
- 猾胥:狡猾的小吏。
- 谄君:谄媚君主。
- 开缄:打开信封或书札。
- 三复:反复多次。
- 味予诗:品味我的诗作。
翻译
边疆的百姓长久以来饱受苦难,现在正是抚慰他们的时候。那些残暴的官吏和狡猾的小吏在谄媚君主的日子里,你打开这封信,反复品味我的诗作。
赏析
这首作品表达了诗人对边疆百姓苦难的深切同情,以及对那些残暴和狡猾官吏的强烈不满。诗中“燕然民庶久疮痍”描绘了边疆百姓长期遭受的苦难,而“摩抚疮痍正此时”则体现了诗人希望及时抚慰百姓的愿望。后两句通过对暴吏和猾胥的谴责,以及对友人品味自己诗作的期待,进一步抒发了诗人的情感和立场。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对社会现实的关注和对正义的追求。

耶律楚材
金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。
► 734篇诗文
耶律楚材的其他作品
- 《 过东胜用先君文献公韵二首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 蜡梅二首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 壬午西域河中游春十首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和武川严亚之见寄五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 题张道人扇二首 其一 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和南质张学士敏之见赠七首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 太阳十六题识自宗 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 西域和王君玉诗二十首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材