和移剌继先韵三首

泽民我愧无术略,且着诗鸿慰离索。 诗书满载升金山,弦歌不辍踰松漠。 世上元无真是非,安知今是而非昨。 连城美玉涅不缁,百鍊真金光愈烁。 已悟真如匪去来,自然胸次绝忧乐。 断梦还同世事空,浮云恰似人情薄。 尚记吾山旧隐居,松风萧瑟松花落。 枕流漱石轻轩车,吟烟啸月甘藜藿。 春山寂寂春溪深,萧条庭户堪罗雀。 而今不得安疏懒,自笑绦笼困雕鹗。 勉力龙庭上万言,男儿志不忘沟壑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泽民:指有德行的人。
  • 离索:离群索居,指孤独。
  • 弦歌:指音乐和歌唱。
  • 松漠:指边远荒凉之地。
  • 真如:佛教术语,指事物的真实本性。
  • 忧乐:忧愁和快乐。
  • 藜藿:指粗劣的食物。
  • 罗雀:比喻门庭冷落。
  • 绦笼:用绦带编织的笼子,比喻束缚。
  • 雕鹗:指猛禽,比喻英雄。
  • 沟壑:指深沟,比喻艰难困苦的环境。

翻译

我自愧没有治国安民的策略,只能通过写诗来慰藉我的孤独。诗书装满了我的行囊,我带着它们穿越金山,音乐和歌唱在松漠之地不停歇。世间本来就没有绝对的对错,谁能确定今天的是非不会变成昨日的对错呢?珍贵的玉石即使染上污点也不会变黑,经过百炼的真金光芒更加闪耀。我已经领悟到真如不是来去的问题,自然心中就没有了忧愁和快乐。断掉的梦境就像世事一样空虚,浮云就像人情一样淡薄。我还记得在吾山的旧居,松风萧瑟,松花飘落。我轻车简从,枕着流水,漱着石头,吟咏着烟雾,呼啸着月亮,甘愿吃着粗劣的食物。春天的山静悄悄,春天的溪水深邃,庭院萧条,几乎可以罗雀。现在我无法安心疏懒,自嘲像被困在绦笼中的雕鹗。我努力在龙庭上提出万言书,作为男儿,我永远不会忘记艰难困苦的环境。

赏析

这首诗表达了诗人对现实世界的深刻洞察和对个人境遇的感慨。诗中,诗人通过对自然景物的描绘,如松风、松花、春山、春溪,展现了一种超脱世俗、向往自然的情感。同时,诗中也透露出诗人对自己无法摆脱现实束缚的无奈,以及对理想和抱负的坚持。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文