吴下竹枝歌

《白翎鹊操》手双弹,舞罢胡笳十八般。银马杓中劝郎酒,看郎色似赤瑛盘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白翎鹊操:一种古代的乐器演奏,白翎可能指的是乐器的装饰,鹊操可能是指特定的曲目或演奏技巧。
  • 胡笳十八般:胡笳是古代的一种乐器,十八般可能指的是多种演奏技巧或曲目。
  • 银马杓:银制的酒杓,用于舀酒。
  • 赤瑛盘:赤色的玉盘,这里比喻郎君的脸色红润。

翻译

双手弹奏着《白翎鹊操》,舞后接着演奏胡笳的十八种技巧。用银马杓舀酒劝郎君饮,看着郎君红润的脸色,如同赤色的玉盘一样。

赏析

这首作品描绘了一个充满异域风情的场景,通过乐器演奏和舞蹈的描绘,展现了当时的文化交融。诗中“白翎鹊操”和“胡笳十八般”不仅展示了音乐的多样性,也反映了作者对音乐艺术的热爱和精通。后两句通过对银马杓和赤瑛盘的描写,巧妙地将饮酒的场景与对郎君的赞美结合,表达了作者对美好生活的向往和对爱情的细腻感受。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文