大廷策士问经世之道仆忝在读卷之列观诸进士所对有感赋此录以赠别刘性粹中支渭兴文举二贤良
昔人有欲问先天,林下相期二十年。
已向尘埃成白发,尚从灯火事青编。
获麟遂讫春秋后,鸣鸟犹闻礼乐前。
春雨未来农事晚,独怀归计在山田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大廷策士:指在朝廷中选拔贤能的考试。
- 经世之道:治理国家的道理和方法。
- 仆忝在读卷之列:谦称自己有幸参与阅卷。
- 进士:通过科举考试的最高一级考试者。
- 春雨未来农事晚:春雨未到,农事推迟。
- 独怀归计在山田:独自怀念归隐山田的计划。
翻译
昔日有人询问先天的道理,林下相约二十年。 已在尘世中长出白发,仍在灯火下研读青编。 获麟之后《春秋》结束,鸣鸟之声犹在礼乐之前。 春雨未至,农事推迟,独自怀念归隐山田的计划。
赏析
这首作品表达了作者对过去与友人探讨学问的怀念,以及对现实生活的感慨。诗中“昔人有欲问先天,林下相期二十年”回忆了与友人在林下探讨学问的美好时光。而“已向尘埃成白发,尚从灯火事青编”则反映了作者在尘世中历经沧桑,但仍坚持学问的追求。最后两句“春雨未来农事晚,独怀归计在山田”则透露出作者对归隐生活的向往,表达了一种超脱尘世、回归自然的情感。