环洲诗为蔡天璧作
注释
- 爰(yuán):文言助词,无义,这里可理解为“于是”。
- 中洲:河中可居之陆地。
- 文君:原指卓文君,这里泛指有才华能吟咏的女子。
- 雎鸠(jū jiū):水鸟名,常比喻忠贞的爱情,《诗经》中有“关关雎鸠”之句。
- 采采:众多貌。
- 侃侃(kǎn kǎn):和乐貌。
- 良俦(chóu):好友,同伴。
- 载(zài)泳载游:一边游泳一边游玩。“载……载……”表示同时做两个动作。
- 中沚(zhǐ):水中的小洲。
- 溯溯:逆流而上貌。
- 沿沿:顺流而下貌。
- 蘋藻(pín zǎo):水生植物,古人常用于祭祀。
- 兰芷(zhǐ):兰花和白芷,皆香草名,常用来比喻美好的品质。
- 畎(quǎn)亩:田地,田间。
- 雍丘:古代地名,这里应是形容水流围绕田地的状态。
- 璧旋:如璧玉般回旋流转,形容水流环绕之美。
- 星回于天:星星在天空运转。
- 云媚于川:云朵依傍着山川,呈现出妩媚的姿态。
- 眉寿:长寿。
- 乘黄:古代传说中的神马。
- 双凫(fú):两只野鸭,这里可能形容轻便的鞋。
- 彭蠡(péng lǐ):鄱阳湖的古称。
- 匡庐:庐山的别称。
翻译
于是有清澈的水流,环绕着我河中的陆地。各种花儿鲜明夺目,香草柔软温和。有女子在那里吟诗咏唱,雎鸠鸟儿欢快啼鸣。众多游玩的女子,相伴着快乐的好友。
一边游泳一边在河中的小洲游玩,逆流而上没有尽头,顺流而下不知休止。采撷着祭祀用的蘋藻,也采摘着象征美好的兰芷。看那水中美好的鱼儿,一天能游千里之远。那些田埂和土地,都规划成了整齐的方田。水流环绕于雍丘般的田地之间,如璧玉般回旋流转。星星在天空中运转,云朵依傍着山川妩媚多姿。
君子快乐无比,愿您长寿享万年。说着安排轻快的小船,载上百壶美酒。驾驭着传说中的神马,穿上轻便的鞋子。在鄱阳湖广阔的水面上泛舟,一直到达庐山。一路上吟诗作歌归来,清风满途。
赏析
这首诗描绘了一幅充满自然美感与祥和氛围的生活画卷。开篇描绘清流环绕中洲的美景,杂花芳草、雎鸠鸣叫,勾勒出宁静美好的自然环境,营造了闲适悠然的基调。“咏有文君”至“采采游女”,加入了人的活动,展示了一幅人与自然和谐共处、人们悠然欢乐的场景。
接着“载泳载游”等句,细致地刻画人们在水中游乐的惬意,还有采撷植物的画面,透露出生活气息。“观彼嘉鱼”“彼畎彼亩”描写水中的鱼儿和规整的农田,体现出万物有序、生机勃勃。“星回于天”“云媚于川”借助天空中的星星、山川间的云朵,由近及远,拓宽了诗歌的意境,使画面更为宏大壮美。
诗歌最后表达对君子长寿的祝愿,以及想象中君子乘坐轻舟、携美酒前往庐山游玩的轻松愉悦,一路歌声相伴、清风相随,给人留下悠然遐思的美好感受。整首诗语言优美,用词精巧,韵律和谐,充分展现了虞集诗歌的典雅气象,描绘出一幅令人向往的理想生活图,也流露出诗人对美好、闲适、自在生活的歌颂与向往 。