昔者

· 黄玠
昔者瀛洲客,侍宴宜春苑。 佳禽忽翾飞,咫尺天颜近。 内人急传呼,画师阎立本。 俯伏池水头,研吮弄丹粉。 仰视虞褚侪,愧死气欲尽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昔者:从前。
  • 瀛洲:传说中的仙山,这里指宫廷。
  • 侍宴:陪侍宴会。
  • 宜春苑:古代皇家园林。
  • 翾飞:轻快地飞翔。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 天颜:皇帝的面容。
  • 内人:宫中的侍者。
  • 阎立本:唐代著名画家。
  • 俯伏:趴在地上。
  • 池水头:池边。
  • 研吮:研磨和吮吸,这里指绘画时的动作。
  • 弄丹粉:使用颜料。
  • 虞褚侪:指虞世南和褚遂良,两位唐代著名书法家。
  • 愧死:羞愧至极。

翻译

从前,我是宫廷中的宾客,有幸陪侍在宜春苑的宴会上。突然,一只美丽的鸟儿轻快地飞起,距离皇帝的面容仅咫尺之遥。宫中的侍者急忙传唤,需要画师阎立本来捕捉这一刻。阎立本趴在池边,研磨颜料,准备绘画。他仰望着虞世南和褚遂良这样的书法大师,感到无比羞愧,几乎要气绝。

赏析

这首诗描绘了作者作为宫廷宾客,目睹画师阎立本在皇帝面前作画的情景。通过对比阎立本与虞世南、褚遂良的差距,表达了画师在皇帝和书法大师面前的自卑和羞愧。诗中“咫尺天颜近”一句,既表现了画师与皇帝的近距离,也隐喻了画师内心的紧张与压力。整首诗语言简练,意境深远,通过细节描写展现了宫廷生活的片段,以及人物的复杂情感。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文