珊瑚鞭

侬出青桑下,郎来渌水边。 相看成自语,马脱珊瑚鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nóng):你,古时吴语中对对方的称呼。
  • 渌水(lù shuǐ):清澈的水。
  • 相看:互相看着对方。
  • 珊瑚鞭:用珊瑚装饰的马鞭,象征富贵。

翻译

我从青翠的桑树下走出,你来到清澈的水边。 我们互相凝视,仿佛在无声地交谈,突然间,马鞭上的珊瑚脱落了。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,表达了两人相遇时的深情和意外的插曲。诗中“侬出青桑下,郎来渌水边”描绘了两个场景的转换,青桑与渌水形成了鲜明的自然背景,增强了画面的美感。后两句“相看成自语,马脱珊瑚鞭”则巧妙地通过“相看”和“自语”表达了两人心灵的交流,而“马脱珊瑚鞭”则是一个意外的转折,增添了诗意的戏剧性。整体上,诗歌通过细腻的情感描写和生动的场景设置,展现了两人相遇时的微妙情感和意外事件,给人以美的享受和深思。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文