送张叔方湘潭州税务大使
使君足下远游履,茇涉湘潭数千里。
江南柳色共依依,亲老家贫须禄仕。
昔年裤褶作巡官,矢箙弓櫜悬豹尾。
于今九九学算术,却执牙筹筦州市。
炎洲蜑人卉为服,西域贾胡珠作珥。
巴賨奇货积如山,贱者翠毛兼象齿。
千万人中生俊杰,识时所务非俗士。
与民尽用一分宽,粗给官常斯可矣。
君家五世皆达官,节槩两朝无比儗。
况尔诸孙有祖风,为国理财聊小试。
扬子江头春雨深,杯行未尽离歌起。
安得相从到楚乡,澧有兰兮沅有芷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 足下:古代对对方的敬称。
- 远游履:远行的鞋子,比喻远行。
- 茇涉:跋涉,艰难行走。
- 依依:形容依恋不舍的样子。
- 禄仕:做官的俸禄。
- 裤褶:古代的一种军服。
- 巡官:巡查官员。
- 矢箙:箭袋。
- 弓櫜:装弓的袋子。
- 豹尾:古代官员仪仗中的一种装饰。
- 牙筹:古代计算用的筹码。
- 筦:同“管”,管理。
- 卉服:用草编织的衣服。
- 珥:耳饰。
- 巴賨:古代巴蜀地区的货币。
- 翠毛:翠鸟的羽毛。
- 象齿:象牙。
- 节槩:节操。
- 比儗:比拟。
- 澧有兰兮沅有芷:澧水和沅水边有兰草和白芷,比喻美好的地方。
翻译
尊敬的使君,您穿着远行的鞋子,跋涉数千里来到湘潭。江南的柳树与您依依不舍,家中有老亲需要您的俸禄来维持生计。曾经您穿着军服担任巡查官,箭袋和弓袋悬挂着豹尾装饰。如今您学习算术,手持牙筹管理着市场。炎洲的蜑人用草编织衣服,西域的商人用珍珠做耳饰。巴蜀的奇货堆积如山,即使是普通物品如翠鸟羽毛和象牙也很珍贵。千万人中诞生了您这样的俊杰,您识时务,不是普通俗士。您对人民宽容,粗略维持官常即可。您家族五代都是达官贵人,节操在两朝中无人能比。何况您作为孙子,继承了祖辈的风范,为国家理财只是小试牛刀。扬子江头春雨绵绵,离别的歌声还未唱尽。真希望能跟随您到楚地,那里澧水边有兰草,沅水边有白芷,都是美好的地方。
赏析
这首诗是黄玠送别张叔方赴湘潭州税务大使职务的作品。诗中,黄玠以尊敬的语气表达了对张叔方的赞赏和祝福。通过对张叔方过去和现在职务的描述,展现了他的能力和家族的荣耀。诗的结尾,黄玠表达了对张叔方未来的美好祝愿,并希望能与他一同前往楚地,享受那里的美景。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。