抱松妇操

妾身欲化作松树,抱松而死代松蠹。 三日胶漆松为身,峨峨矗立不崩仆。 龙鳞片片入凝脂,作松疣赘无穷期。 乳膏下凝为琥珀,鬒发上萦为菟丝。 有身不得代姑死,哭作松声风雨起。 力拔松兮一千尺,击贼轻与蔗竿似。 松兮莫作老龙飞,妾与姑魂长在此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 松蠹:指松树的害虫。
  • 胶漆:指胶和漆,用来涂抹松树身体。
  • 龙鳞:指松树的树皮。
  • 凝脂:指凝固的树脂。
  • 疣赘:指树上的疣状赘物。
  • 乳膏:指树脂。
  • 琥珀:一种宝石,形似树脂。
  • 菟丝:指树上的藤蔓。

翻译

我想化作一棵松树,紧紧拥抱着松树,直到生命终结代替松树抵御害虫。 三天三夜,用胶和漆将松树涂抹成我的身体,高高耸立,不倒不垮。 龙鳞片片似凝固的树脂,形成了松树上的疣状赘物。 树脂下凝固成了琥珀,头发上缠绕成了藤蔓。 虽然无法真正代替松树死去,但我哭泣的声音却像风雨中松树的呼啸声。 力量拔高松树,千尺之高,击退敌人就像轻松地打倒甘蔗一样简单。 松树啊,不要老去飞翔,我和你的灵魂将永远留在这里。

赏析

这首诗表达了一种对松树的深情,将自己与松树融为一体,愿意为松树抵御害虫,甚至愿意化作松树本身。诗中运用了丰富的比喻和意象,将松树的形态与自身融为一体,表现出一种超脱尘世的情感。通过对松树的赞美和自我牺牲,展现了诗人对自然的敬畏和对生命的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文