送王立安还宝坻

朝辞罗浮东,暮指田盘北。 代父观察公,还家敦子职。 太公七十馀,未杖多筋力。 好学日神智,康强以不息。 天生难老姿,况复善饮食。 脍兔春宜葱,羹鱼香用稷。 自酿渠阳春,益滋玉颜赩。 元气日斟酌,用精解纤啬。 耇造多子孙,一一皆歧嶷。 大小诸童蒙,纳妇家能克。 观察政大成,悦亲道已得。 迎养苦路长,炎荒在蛮域。 兹焉复川南,蜀道劳攀陟。 尊老不遑将,靡盐情郁抑。 所喜太公年,春秋尚千亿。 眉寿天所私,于以报平直。 君今去奉养,慈孙人尽识。 文章焉旨甘,仁爱乃容色。 神明出不穷,古人渐相逼。 吐纳风与骚,以为大雅则。 子道在白华,弦歌贵朝夕。 无欲尔处子,堂堂作矜式。 脂车明启行,逾岭方崱屴。 间关岂不苦,庶以荡胸臆。 山川洞经纬,利害知兴塞。 情伪若观火,庶几免回惑。 风尚还淳庞,人心去邪慝。 持此经术功,自可一道德。 行矣趋祖君,于彼无终国。 候雁春方归,翩翩同矫翼。 上堂奉几杖,嬉然随钓弋。 馀閒向南丘,或亦观稼穑。 引领当夔门,仆夫正匍匐。 嵚崎栈阁倾,诘屈车轮仄。 蚕丛九折中,而翁驭方叱。 江行复滩崄,丛石争雄特。 千盘出崩厓,百丈牵生竻。 巫云撒白盐,三峡俄昏黑。 舟与淫预斗,象马势不测。 入城尚无人,猿狖疑苍赤。 豺虎方咆嗥,甘人作口实。 况渡泸水西,壤已邻滇僰。 乌蒙与镇雄,翘首神君亟。 抚绥亮有方,威爱知无忒。 艰难移孝时,庭闱不敢即。 万里致忠勤,何殊在亲侧。 往觐君毋然,垂堂且自敕。 居行各有经,至性本天植。 纯孝质有馀,不受丹青饰。 矧君迩京华,会当驰玉勒。 竭考得秘书,凤池簪笔入。 日惟大父庆,此事亦孔棘。 帆开珠海湄,沙喧起鸂?。 送送无尊酒,何以慰相忆。 泽陂有芙荷,中心含苦薏。 美人硕且鬈,寤寐终何极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮(luó fú):传说中的仙山名。
  • 田盘(tián pán):地名,指田地。
  • (chí):小岛。
  • 太公:指太公望,传说中的晋国开国功臣。
  • (kuài):切成小块的肉。
  • (jì):古代一种粮食作物。
  • 渠阳(qú yáng):地名,指渠阳河。
  • (xì):红润的样子。
  • 纤啬(xiān sè):指精细俭省。
  • (gǒu):年老的样子。
  • 歧嶷(qí yù):形容众多。
  • (mēng):受到启蒙教育。
  • 纳妇(nà fù):纳妾。
  • 炎荒(yán huāng):火热荒凉的地方。
  • 攀陟(pān zhì):攀登。
  • 郁抑(yù yì):郁闷抑郁。
  • 眉寿(méi shòu):长寿。
  • 平直(píng zhí):公正。
  • 白华(bái huá):白色的花朵。
  • 矜式(jīn shì):矜持的态度。
  • 崱屴(zé lì):高大的样子。
  • 胸臆(xiōng yì):胸怀。
  • 经纬(jīng wěi):纬度和经度。
  • 兴塞(xīng sāi):兴修边塞。
  • 观火(guān huǒ):看火。
  • 邪慝(xié tè):邪恶。
  • 淳庞(chún páng):淳朴。
  • 几杖(jī zhàng):几根拐杖。
  • 稼穑(jià sè):种植庄稼和收割庄稼。
  • 当夔门(dāng kuí mén):指在夔门之间。
  • 匍匐(pú fú):匍匐前进。
  • 嵚崎(qīn qí):高峻的山势。
  • (zè):斜。
  • (lè):竹篱。
  • 白盐(bái yán):盐。
  • 淫预(yín yù):淫荡的样子。
  • 猿狖(yuán yòu):猿猴。
  • 苍赤(cāng chì):青红。
  • 口实(kǒu shí):口中的食物。
  • 滇僰(diān bó):滇池和僰人。
  • 镇雄(zhèn xióng):地名,指镇雄县。
  • 神君(shén jūn):神明。
  • (suí):安抚。
  • 无忒(wú tè):没有差错。
  • 庭闱(tíng wēi):家庭。
  • 竭考(jié kǎo):详细考察。
  • 孔棘(kǒng jí):指孔子和荆轲。
  • 珠海(zhū hǎi):水中的明珠。
  • 鸂?(xī xī):一种水鸟。
  • 苦薏(kǔ yì):指苦荞。
  • (shuò):大。
  • (quán):卷曲。
  • (jí):终点。

翻译

朝早离开罗浮山东,傍晚指向田地北。代替父亲履行公职,回家尽孝尽责。太公年过七十,身体仍然健壮。勤奋学习,智慧日渐增长,保持健康强壮不停歇。天生容颜难老,更因善于饮食调理。烹煮兔肉时要加葱,煮鱼菜时用稷米。自酿的渠阳春酒,更能滋养玉颜使之红润。每天都精心斟酌饮食,节俭而精细。耇老造多子孙,每个都各有特长。小孩们都受到很好的教育,妻妾们也能胜任家务。履行政务取得巨大成就,让亲人和百姓都感到满意。迎接养老的路途漫长,炎热荒凉之地在边境。如今又要再次南下,蜀道艰难攀登。尊敬老人却不愿将他们送去,心情郁闷难以释怀。太公年事虽高,但依然精神矍铄。眉寿是上天赐予的,以此回报平等公正。如今您离去养老,慈孙们都明白。文章清新甘美,仁爱之心体现在容颜上。神明的智慧无穷无尽,古人的风范逐渐显现。吐纳风和骚,以此为大雅之风。子孙们在白华山上,歌唱赞美每一天。不贪求名利的人,端庄自持。车马明亮启程,越过险峻的山岭。途中的关隘固然艰难,但也能洗涤胸怀。山川地理经纬分明,了解利害兴建边塞。情感虚伪如同看火,或许能避免迷惑。风尚回归朴实纯粹,人心摆脱邪恶。掌握这些经验和技艺,自然能修身齐家治国平天下。前往拜见祖先君王,那里没有终结的国度。候鸟春天归来,翩翩起舞翱翔。上堂时拿着几根拐杖,愉快地随意垂钓。闲暇时往南丘走去,或者观看庄稼收获。引领着走向夔门,仆人匍匐在地。高峻的山崖栈道倾斜,车轮在狭窄的道路上行进。蚕丝丛中蜘蛛九折而中断,老人骑马大声呵斥。江水奔流过滩涂,丛石争奇斗艳。千盘出现崩塌的悬崖,百丈高的生竹倾斜。巫云飘散白色盐粒,三峡突然昏暗起来。船只与狂风搏斗,大象和马的气势难以预料。进入城市却无人烟,猿猴们疑惑地看着苍天。豺虎在咆哮,甘愿成为它们的猎物。何况渡过泸水往西,土地已接近滇池和僰人的地方。乌蒙和镇雄,期待神明的到来。安抚和治理有章可循,威严和爱心没有差错。艰难时刻尽孝道,家庭内不敢擅自行动。千里之外尽忠勤,与亲人并无二致。前去拜见君王,但请不要急躁,等待自己的指示。每个人的行为都有规律,本性是上天赋予的。纯粹孝顺的品质超越一切,不需要外在的装饰。更何况您即将前往京城,必将驾着玉辔马车。经过严格考核后得到机密文件,凤池中的文房四宝已经准备就绪。这件事将给大父带来喜悦,也是一种考验。船帆展开在珠海之上,沙滩上喧嚣着水鸟。送别时没有尊贵的酒,如何能慰藉相思之情。湖泊中有芙蓉和荷花,内心却含着苦涩。美人身材高大且卷曲,醒来和入睡终将何去何从。

赏析

这首古诗描绘了太公望的生平事迹和家庭生活,表现了他的孝道、勤奋和智慧。诗中通过描写太公望的日常生活和为政治家的奉献,展现了他高尚的品德和对家庭的责任感。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,使整首诗意境深远,寓意深刻。通过对太公望的赞颂,展现了古代人对孝道、忠诚和勤奋的崇高追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文