蔡玑先观行堂成有赋

自我来建康,交游得蔡子。 昆弟有四贤,鸾龙人所喜。 叔也新堂成,观行名殊美。 洋洋祖父风,修身自诗始。 敦尔一家言,弦歌日盈耳。 二南与家人,其道相表里。 化物以正风,风从花萼起。 汝曾守塘公,布衣格桑梓。 解橐息斗争,脊令因友悌。 长跪讼者前,依依若同体。 各得金与田,不知其所使。 有子二白贤,益务惇伦纪。 作令先声教,文武为张弛。 潜乎白莲难,不战戢奸宄。 赞画蓟辽军,精明知彼己。 诸将服先几,督师听谗毁。 功可同丘山,言难合乳水。 一麾守云朔,边疆当重委。 至郡即巡行,鸣镝群披靡。 朝猎阏氏营,暮逼胡卢垒。 苍鹰奋郅都,毛血洒千里。 强号亦已诛,正直清西鄙。 噤口有大珰,汗颜复御史。 天私一直臣,未从杨左死。 慷慨南渡初,安危实可倚。 区区职方郎,宁能扫国耻。 画江作鸿沟,君臣忽泥滓。 冠挂司马门,贼臣尝发指。 哀痛抱玉环,艰贞保金矢。 令子济物心,委蛇聊一仕。 才为异代用,俯仰亦知止。 当其宰甘泉,流亡尽耘耔。 正赋辄代输,割肌救疮痏。 秦人麋烂馀,一旦复肥美。 以最得股肱,两郡无鞭箠。 宪府开几时,林中藏玉趾。 白华孝养多,亲串分滫瀡。 利害在乡闾,一身任首尾。 大义虽秋毫,郁若泰山峙。 清浊日沉冥,酒狂亦自拟。 为诗以韬精,悲歌或变徵。 教汝弟与兄,多才无不似。 五经在大春,四海来凿齿。 叔也开谈林,天人探奥旨。 有客齐鲁儒,金声甚条理。 言易先图书,称诗去淫绮。 雅歌何翩翩,和平以受祉。 呜鸟悦同声,菉竹期有斐。 三闾隐士宗,相贻有兰芷。 从兹至岁寒,芳馨长尔尔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蔡玑(cài jī):唐代文学家,有“蔡东蒙”之称,擅长诗文。 昆弟:指同辈的兄弟。 鸾龙:传说中凤凰和龙,象征吉祥。 新堂:指新建的堂宇。 洋洋:形容气象宏伟。 祖父风:指祖辈的风范。 格桑梓:指本地的乡里。 解橐:指卸下背篓。 友悌:友爱亲敬。 金与田:指财产。 惇伦纪:尊重亲友的道德规范。 张弛:指严格和宽松。 白莲:指清白无私。 戢奸宄:制止奸邪。 蓟辽:指辽东地区。 几:指小几。 胡卢:地名。 郅都:地名。 珰:古代的一种器物。 御史:古代官名,监察官。 杨左:指杨素。 职方郎:官名,地方官员。 画江作鸿沟:比喻画虎不成反类犬。 泥滓:指污泥。 司马门:指宦官。 发指:指指使。 玉环:古代贵族的装饰品。 金矢:金制箭。 委蛇:低头谄媚。 甘泉:地名。 耘耔:耕种。 辄:立即。 肌救疮痏:割肉救疮。 麋烂:指瘦弱。 肥美:指丰满。 股肱:比喻得力的助手。 鞭箠:鞭打。 宪府:地名。 玉趾:比喻珍宝。 白华:白发。 串分:连续。 滫瀡:水流。 首尾:始终。 秋毫:细毫。 泰山峙:比喻坚定不移。 沉冥:黑暗。 韬精:隐藏才华。 徵:音征。 鲁儒:指山东地区的儒家学者。 淫绮:淫荡华丽。 翩翩:形容飘逸。 斐:美好。 三闾:古代传说中的隐士。 兰芷:指兰草和芷草。 岁寒:指岁月的冷寂。

翻译

蔡玑先生看到新建的行堂,写了一篇赋。 我来到建康,结交到了蔡子。 昆弟们有四位贤人,如同凤凰和龙一般受人喜爱。 叔也的新堂建成,观行的名声非常美好。 祖辈的风范浩荡悠远,从修身开始写诗。 我们一家言谈敦厚,琴歌声音天天充满耳边。 二南和家人,他们的行为言语相辅相成。 以正直的风化物,风从花瓣上升起。 你曾经守护过家乡,身着朴素的衣裳,是本地的人。 卸下背篓,停止争斗,让背脊因着友爱而挺直。 长时间跪在诉讼者面前,亲如兄弟一般。 各自得到金钱和田地,却不知道如何使用。 有两位贤明的白发老人,更加努力遵守道义规范。 制定法令,先行教化,文武之事要适度。 潜心修炼清白无私之心,不与奸邪作战。 赞美画出辽军的计谋,精明地了解敌我情况。 众将领服从先贤的教诲,却被谗言败坏。 功绩可以与山丘相比,言语却难以融合如水乳。 一声令下守卫云朔,边疆责任重大。 到达各郡就开始巡视,鸣镝的士兵群情激愤。 早晨狩猎在阏氏营地,傍晚逼近胡卢城堡。 苍鹰振翅飞向郅都,毛血洒落千里。 强盗也已被诛杀,正直的人清除了西部的恶势力。 闭口不言有大器,羞愧地成为御史。 天子私下里有一位忠臣,未曾跟随杨素而死。 慷慨地南渡开始,安危实际上可以依靠。 区区的职方郎,怎能扫除国家的耻辱。 画虎不成反类犬,君臣之间突然变得泥泞不堪。 戴上宦官的冠帽,叛臣曾经指使过他们。 悲痛地抱着玉环,艰难地保护着金制箭。 让子孙心灵得到慰藉,委曲求全地做一番官职。 才华被异代所用,俯仰间也懂得适可而止。 当宰相在甘泉,流亡者尽心耕耘。 正当赋税时代更替,割肉救治伤口。 秦人瘦弱的形象已经消失,一夜之间又变得丰满美好。 得到最得力的助手,两个郡无需鞭打。 宪府何时开放,林中藏着玉趾。 白发孝养的人很多,亲情连绵不断。 利害关系在乡里,一身责任始终。 大义虽然微不足道,却像泰山一样坚定。 清浊之间日渐模糊,酒醉时也自有打算。 以诗歌来掩饰才华,悲歌有时也变得高深。 教导弟弟和兄长,多才无不相似。 五经在大春,四海来寻找智慧。 叔也开启了谈林,探索天人之奥秘。 有客人来自齐鲁,声名甚是清晰有条理。 言语容易超越书本,称颂诗歌远离淫乱。 优美的歌声飘飘然,和谐之中获得幸福。 鸟儿高兴地鸣叫,竹林期待有所成就。 三闾的隐士相互慰藉,相互交流有如兰草和芷草。 从此到岁月寒冷,芬芳永远如此。

赏析

这首古诗描绘了蔡玑先生看到新建行堂后的感慨和赞美,以及对家族成员和朋友们的赞颂。诗中融入了对家族传统、友情、忠诚、正直等价值观的讴歌,展现了作者对家族和社会的责任感和情感表达。通过对人物形象和事件的描绘,展现了唐代社会风貌和人情世故,体现了作者对家族、友情和忠诚的珍视和推崇。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对家族、友情和传统价值的热爱和追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文