出永平作

洪河无停流,惊枝无栖翰。 志士生乱离,七尺敢怀安。 青萍不刈黍,明月宁沉渊。 断袂别亲友,成败俱不还。 诛秦报天下,一死如泰山。 宝马与美人,乌足酬燕丹。 驱车出卢龙,迢递度渝关。 二水交滦漆,千峰连贺兰。 征蓬自回转,去雁群飞翻。 悲歌吊飞将,声振长城间。 猛虎为我啸,玄猿为我叹。 奚儿动成群,箜篌对月弹。 弥令远游子,侧听心哀酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

洪河:指大河,比喻时间流逝不停。 栖翰:停歇的鸟。 乱离:动荡离散。 七尺:指身高。 青萍:水草。 黍:古代一种粮食作物。 沉渊:深渊。 断袂:断裂的衣袖。 诛秦:消灭秦朝。 泰山:比喻坚定不移。 燕丹:美酒。 卢龙:地名,今河北省境内。 渝关:古代关隘名。 滦漆:古地名。 贺兰:山名,今宁夏回族自治区。 征蓬:征途。 飞将:指战死的将士。 长城:中国古代的防御工程。 箜篌:古代一种弦乐器。

翻译

洪河不停地流淌,惊起的枝头鸟儿无处栖息。有志之士生活在动荡离散之中,身高七尺的人敢怀抱安定之心。水草青青却不收割黍谷,明月宁愿沉没在深渊之中。断裂的衣袖与亲友告别,无论成败,都不再回头。消灭秦朝以报天下之冤,宁愿一死如泰山。宝马美人,再多的报酬也无法满足。驾车离开卢龙,蜿蜒曲折地穿越渝关。两河交汇于滦漆,千峰连绵直至贺兰山。征途自回转,迁徙的雁群翻飞。悲歌吊祭战死将士,声音传遍长城之间。猛虎为我呼啸,玄猿为我叹息。奚儿成群动作,箜篌对着明月弹奏。更让远游的人儿侧耳倾听,心中感受悲哀之情。

赏析

这首诗描绘了一个志士在乱世中的坚定和悲壮。诗人通过对自然景物和人物的描写,表达了对时代动荡和个人命运的思考。诗中运用了丰富的比喻和意象,展现了对理想和现实的矛盾,以及对生命和历史的深刻感悟。整首诗情感激荡,意境深远,展现了古代壮志凌云的气魄和豪情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文