郊居暇日偶得故人远讯漫有寄答蒋明府吴广文闻而和之因以见示辄用前韵奉酬四首
南海儒绅本故乡,东山云物笑相将。
校书才已超天禄,作赋名曾达建章。
官冷未妨袁子卧,途长宁效阮生狂。
重逢不用嗟留滞,此日江湖即庙廊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
郊居:郊外的住所。暇日:空闲的日子。偶得:偶然遇到。故人:旧友。远讯:遥远的问候。漫有:随意有。寄答:寄回复。蒋明府:指蒋济,字明府,唐代宰相。吴广文:指吴筠,字广文,唐代文学家。 天禄(tiān lù):指高官厚禄。建章(jiàn zhāng):指进士及第。袁子:指袁宏,唐代文学家。阮生:指阮籍,东晋文学家。
翻译
在郊外的住所,闲暇的日子里偶然遇到了旧友的遥远问候,随意写下回复寄给蒋明府吴广文。南海的士族本是我的故乡,东山的云景笑看着我们相聚。我的文才已经超越了高官厚禄,作赋的名声也曾达到了进士及第的地步。即使官职不高,也不妨碍像袁宏那样悠然自得,长途旅行也不必效仿阮籍那样放纵狂放。重逢时不必感叹停留的遗憾,因为今日的江湖就是我们的庙堂。
赏析
这首诗描绘了诗人与故人重逢的情景,展现了诗人对友谊和人生的感慨。诗中通过对南海和东山的描绘,表达了对故乡和自然的眷恋之情。诗人自豪地展示了自己的文学成就,同时也表达了对官场和世俗的淡然态度,强调重逢的喜悦和对人生境遇的豁达。整首诗意境深远,表达了诗人对友情、人生和境遇的独特理解。
林大春的其他作品
- 《 郊居暇日偶得故人远讯漫有寄答蒋明府吴广文闻而和之因以见示辄用前韵奉酬四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 次韵酬郑使君兼以奉招二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 赠姚将军归南海 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 元夜邀孙比部李山人园林小集 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 汝南赵良弼顷以中丞出抚荆襄遂南至于衡岳望予于岭外因使使讯焉且示近作及先后见梦诸篇予乃掇其略和之凡得四首聊以寄怀云尔 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 揭阳林明府以开岁九日贻书至书此奉答 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 夏日新制小车成招苏明府王周二孝廉同舍弟仲季辈并驱如东山会叶尉先生携酒见候因为之一酌而别时返照初凉群峰献秀诸君复乘兴登云壑望风泉临曲水为流觞之会及取山下斋米为粥啜之陶然至暮而还 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 古意 》 —— [ 明 ] 林大春