送汰如返吴门

高坐谈经响法钟,又看拂麈问吴葑。 懒残煨芋迎寒月,古德归藤伴老松。 弟子教成香作雨,维摩健去舌无锋。 枫林已订重相访,花路禅关莫便封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

拂麈(fú zhǔ):古代用来拂拭书籍的麈毛笔。 吴葑(wú fēng):指吴国的茅草。 煨芋(wēi yù):煮芋头。 维摩(wéi mó):佛教中的一位高僧。 枫林(fēng lín):指佛教寺院。 禅关(chán guān):指参禅修行的地方。

翻译

坐在高处谈论经书,听着法钟的声音,又看着用麈毛笔拂拭书籍的人在问及吴国的茅草。 懒散地煮着芋头,迎接着寒冷的月光,古德归来,与老松为伴。 弟子们学成后,香火如雨,维摩健壮地离去,舌头不再尖锐。 枫林已经约定好互相拜访,花路上的禅修之地不要轻易封闭。

赏析

这首诗描绘了一幅禅宗高僧与弟子们在枫林中修行的画面。诗中通过描写高坐谈经、拂麈问吴葑等细节,展现了禅宗修行者的日常生活和修行状态。诗人以简洁明快的语言,表达了对禅修生活的向往和赞美,同时也体现了禅宗中师徒之间的师恩和弟子的虔诚。整首诗意境深远,给人以宁静与超脱的感觉。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文