(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茹素(rú sù):素净的样子。
- 酣(hān):醉。
- 恒(héng):常常。
- 斝酌(jué zhuó):斟酒。
- 叔子(shū zǐ):叔叔。
- 诸孙(zhū sūn):众多的孙子。
- 砧(zhēn):古代用来捶衣服的工具。
- 封疆(fēng jiāng):指边疆。
翻译
素净的茶代替酒,在清秋明媚的景色中醒来变得醉意盎然。明天太阳月亮升起八次,这个夜晚与亲朋好友一起斟酒三次。在叔叔面前陪伴共乐,想到众多孙子在远方也能分享甜蜜。突然听到燕城传来急促的捶衣声,于是更加努力守护边疆。
赏析
这首诗描绘了作者在自己的生日上与亲友共饮茶的情景,展现了家庭团聚和友情的温暖。通过对日常生活中的细节描写,表达了对家庭、友情和责任的珍视和珍惜。同时,诗中也透露出对祖国安宁的关切和责任感,体现了作者对家国情怀的表达。
林熙春的其他作品
- 《 次程冈宿旧主谢茂才叔侄宅 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送柯心邃从金观察入贺访禁方 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 四寿诗寿陈先生 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告还里辱诸老赠诗用韵漫和十一首和叶相国台翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 题左署双柏次许绳斋韵 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送翁粤初诣阙上书补荫 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 三元塔宝顶铭 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 赴谪所舟发凤城驿别舒明府及诸亲 》 —— [ 明 ] 林熙春