(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝尼珠光:指珍贵的宝石发出的光芒。
- 菩提树:佛教圣树,相传佛祖在此树下悟道。
- 香分绮席:香烟缭绕,形容宴席华丽。
- 风幡:风中的旗帜。
- 瑶波:形容水波如玉般美丽。
- 水镜:平静的水面如镜子一般。
- 二美:指主人和宾客都十分出色。
- 拚饮:尽情饮酒。
翻译
红尘的喧嚣一旦消散,这里便如同仙境一般,江潮拍打着岸边,仿佛能听到磬声。珍贵的宝石光芒从海的那边接续而来,菩提树的影子伴随着僧侣行走。宴席上香烟缭绕,风中的旗帜轻轻摇曳,月光洒满如玉般的水波,水面平静如镜。何况主人和宾客都如此出色,不妨尽情饮酒,直到天明。
赏析
这首诗描绘了一个远离尘嚣的仙境景象,通过“红尘飞断”与“仙城”的对比,展现了诗人对清净世界的向往。诗中运用了丰富的意象,如“宝尼珠光”、“菩提树影”等,增强了诗歌的神秘感和超脱感。后两句则转向宴饮的场景,以“香分绮席”、“月满瑶波”等描绘了宴会的华美与宁静,最后以“不妨拚饮到天明”表达了诗人对美好时光的珍惜与享受。