查将军怀孔招同梁药亭屈翁山淩天杓林叔吾尹乔岳宴集东湖作
湖亭日午闻吹角,秋堤柳色开莲幕。
将军飞盖出城来,白驹躞蹀黄金络。
临阶下马肃众宾,先酌金杯揖野人。
紫罗之巾幂新果,翡翠之盘行百珍。
湖中坎坎暮击鼓,玉面童儿自歌舞。
水影拖翻金镂衣,风声促拨银筝柱。
如钩新月挂林低,片片明霞飞向西。
潜鱼跃浪白鸥起,乾坤轩豁呈端倪。
帐前武士环趋走,利剑在腰弓在手。
何物儒生老且狂,葛衣高坐颜胡厚。
将军好士匪自今,脱略礼数披胸襟。
终筵敬爱不知倦,使我入夜无归心。
我闻卫青有揖客,信陵每下侯生色。
意气相倾古不无,文章感召何繇得。
将军善将兼善诗,四郊无事时复为。
风流高会便千古,安俟辛勤岘首碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞盖:古代车上遮雨蔽日的篷,状如伞。
- 躞蹀(xiè dié):小步行走的样子。
- 黄金络:用黄金装饰的马笼头。
- 幂(mì):覆盖。
- 坎坎:象声词,形容击鼓声。
- 玉面童儿:指美丽的少年。
- 银筝柱:银制的筝上的弦柱。
- 轩豁:开朗。
- 端倪:头绪,迹象。
- 葛衣:用葛布制成的衣服。
- 披胸襟:敞开心扉。
- 卫青:西汉名将。
- 揖客:以礼相待的客人。
- 信陵:信陵君,战国四公子之一,以礼贤下士著称。
- 侯生:侯嬴,信陵君的门客。
- 岘首碑:岘山上的碑,代指纪念功绩的碑。
翻译
正午时分,湖亭中传来号角声,秋堤上的柳树映衬着开放的莲幕。将军乘坐装饰华丽的马车从城中疾驰而来,马匹小步行走,笼头闪耀着金光。将军在台阶前下马,庄重地迎接宾客,首先举起金杯向乡野之人致敬。紫罗巾覆盖着新鲜水果,翡翠盘上摆满了各种珍馐。湖中传来阵阵鼓声,傍晚时分,美丽的少年们自在地歌舞。水面上倒映着金色的衣裳,风声中银筝的弦柱急促拨动。新月如钩挂在林梢低垂,明亮的霞光向西飞去。潜鱼跃出波浪,白鸥飞起,天地间一片开朗,呈现出新的迹象。帐前武士环绕着将军,腰间佩剑,手中持弓。我这个老而狂的儒生,穿着葛布衣裳,面色凝重地坐在高处。将军喜爱士人,不拘礼节,敞开心扉。整个宴会上,将军对宾客的敬爱不知疲倦,使我直到深夜都不愿离去。我听说卫青有以礼相待的客人,信陵君也曾屈尊降贵地对待侯生。意气相投在古代并不罕见,但文章的感召力又如何能得到呢?将军不仅善于领兵,还擅长写诗,四周平安无事时,他也会这样做。这次风流的高会将成为千古佳话,何必等待在岘山上立碑纪念呢?
赏析
这首作品描绘了将军在东湖宴请宾客的盛况,通过丰富的意象和生动的场景,展现了将军的豪迈与风雅。诗中“湖亭日午闻吹角”等句,以景入情,烘托出宴会的隆重气氛。将军的形象通过“飞盖出城”、“白驹躞蹀”等描绘,显得威武而又不失文雅。后文通过对比将军的敬士态度与自己的老狂形象,表达了作者对将军的赞赏和对古代士人风范的怀念。整首诗语言华丽,意境开阔,情感真挚,展现了明代文人对于理想君臣关系的向往。