日本刀歌
白日所出金铁流,铁之性刚金性柔。
铸为宝刀能屈伸,屈以防身伸杀人。
星流电激光离合,日华四射曈曈湿。
阴风夜半刮面来,百万愁魂鞘中泣。
中原岁岁飞白羽,世人见刀皆不顾。
为恩为怨知是谁,宝刀何罪逢君怒。
为君昼盛威与仪,为君夜伏魍与魑。
水中有蛟贯其颐,山中有虎抉其皮。
以杀止杀天下仁,宝刀所愿从圣人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曈曈 (tóng tóng):形容日光初露的样子。
- 鞘 (qiào):刀剑的套子。
- 魍魉 (wǎng liǎng):传说中的山林妖怪。
- 蛟 (jiāo):传说中的水中怪兽。
- 颐 (yí):下巴。
- 抉 (jué):挖出。
翻译
太阳下熔炼的铁水流淌,铁性坚硬而金性柔软。 铸成宝刀能屈能伸,屈时可防御,伸时可杀敌。 刀光如星流电闪,光芒四射,日光初露般湿润。 夜半阴风刮面而来,百万愁魂在鞘中哭泣。 中原年年飞舞白羽箭,世人见刀都不再关注。 是恩是怨,谁又能知?宝刀何罪,只因君怒。 白日为君增添威仪,夜晚为君伏击妖怪。 水中蛟龙被贯穿下巴,山中猛虎被挖去皮。 以杀止杀,乃天下之仁,宝刀所愿,追随圣人。
赏析
这首作品以日本刀为主题,通过描绘其铸造过程和使用场景,展现了宝刀的威力和神秘。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“星流电激光离合”和“阴风夜半刮面来”,营造出一种紧张而神秘的氛围。同时,诗人也表达了对宝刀的敬畏和对和平的向往,体现了“以杀止杀”的深刻哲理。整首诗既展现了宝刀的威力,又寄托了诗人的理想和情感。