自公安至云南辰沅道中谒山王祠
山王庙在山深处,鸦乌乱啼乌桕树。神威狰狞怖杀人,朱吻长牙眉倒竖。
红绡抹头袍袖结,手挪黄蛇啖其舌。短碑不题神姓名,芜词漫书唐岁月。
阴风飒飒吹灵旗,夜闻甲马空中嘶。老巫开门马无迹,但见孤鸣鬼啸鸺禋啼。
山前居民种禾黍,岁岁求晴复求雨。神灵不灵谁得知,老巫分明作神语。
往来行人多再拜,炉中无香畏神怪。唱歌打鼓烧纸钱,苍鹅白羊朝暮赛。
还把残余抛野草,神意欢欣乌亦饱。老巫叮咛客无虑,万水千山放心去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌桕树(wū jiù shù):一种落叶乔木,果实可提取油脂。
- 狰狞(zhēng níng):形容面貌凶恶。
- 朱吻(zhū wěn):红色的嘴唇,这里指神像的嘴唇。
- 飒飒(sà sà):形容风声。
- 甲马(jiǎ mǎ):指神灵的骑兵。
- 鸺禋(xiū liú):猫头鹰的一种。
- 禾黍(hé shǔ):泛指农作物。
- 啸鸺禋(xiào xiū liú):猫头鹰的叫声。
- 再拜(zài bài):再次鞠躬致敬。
- 苍鹅(cāng é):青色的鹅,用于祭祀。
- 赛(sài):祭祀时的一种仪式。
翻译
山王庙位于深山之中,乌鸦在乌桕树上嘈杂地啼叫。神像面目狰狞,令人恐惧,红色的嘴唇,长长的獠牙,眉毛倒竖。 神像头戴红绡,袍袖紧结,手持黄蛇,咬其舌。短碑上没有题写神的姓名,只有模糊的唐年间的岁月记录。 阴风中,灵旗飒飒作响,夜晚能听到神灵骑兵在空中嘶鸣。老巫打开庙门,却不见马迹,只听到猫头鹰的叫声和鬼魂的孤鸣。 山前的居民种植庄稼,每年既求晴又求雨。神灵是否灵验无人知晓,但老巫却能分明传达神的话语。 过往的行人多会再次鞠躬致敬,炉中无香,担心神灵怪罪。他们唱歌打鼓,烧纸钱,早晚用青鹅和白羊进行祭祀。 祭祀后,剩余的食物被抛撒在野草中,神灵欢喜,乌鸦也得以饱食。老巫叮嘱行人不必担忧,万水千山,放心前行。
赏析
这首诗描绘了明代郭登在公安至云南辰沅道中所见的一座山王庙及其周边的景象。诗中通过对山王庙神像的生动描写,展现了其威严与恐怖,同时通过对老巫和居民祭祀活动的叙述,反映了当地人对神灵的敬畏与依赖。诗的结尾,老巫的叮嘱透露出一种超脱与放达,表达了诗人对旅途的豁达态度。整首诗语言生动,意境深远,既展现了民间信仰的神秘色彩,又体现了诗人对自然与神灵的深刻感悟。