送李烟客
钟鼎山林非强置,但令立身有馀地。
丈夫四十未舒眉,何用淩云称意气。
李生双眼横秋空,下视一世培塿中。
手持惊疟蛟螭字,吐燄岂直低长虹。
丹函岁月归灵峤,骏骨可灰吴可沼。
咫尺经营醉梦间,行遍始知天下小。
相逢京国任风尘,蓬累逍遥自有真。
破琴弹铗胡为尔,千古英雄当笑人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钟鼎山林:指富贵与隐逸的生活。钟鼎代表富贵,山林代表隐逸。
- 强置:勉强安排。
- 立身:立足,安身。
- 舒眉:展开眉头,形容心情舒畅。
- 淩云:高耸入云,比喻志向高远。
- 意气:意志和气概。
- 培塿:小土丘,比喻平庸之辈。
- 惊疟:惊恐的疟疾,比喻惊人的才能。
- 蛟螭:古代传说中的龙类生物,比喻非凡的力量。
- 吐燄:吐出火焰,比喻才华横溢。
- 长虹:彩虹,比喻壮丽的景象。
- 丹函:红色的信封,指重要的文书或信件。
- 灵峤:神仙居住的山峰。
- 骏骨:良马的骨骼,比喻英才。
- 吴可沼:吴国可以被淹没,比喻国家可以被毁灭。
- 咫尺:比喻距离很近。
- 经营:筹划管理。
- 醉梦:醉酒和梦境,比喻虚幻不实。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
- 蓬累:蓬草随风飘转,比喻漂泊不定。
- 破琴弹铗:破琴指不弹琴,弹铗指弹剑,比喻放弃文雅而从事武勇。
- 胡为尔:为何如此。
- 千古英雄:历史上的英雄人物。
翻译
富贵与隐逸的生活并非勉强安排,只要能让自己的立足之地有余裕。大丈夫到了四十岁还未展开眉头,何必用高远的志向来称颂自己的意志和气概。李生的双眼如同秋天的天空一般辽阔,俯视着世间那些平庸之辈。他手持着惊人的才能,如同蛟龙和螭龙般的文字,其才华横溢,甚至超过了壮丽的彩虹。岁月归于神仙居住的山峰,英才的骨骼可以被毁灭,国家也可以被淹没。在咫尺之间筹划管理,醉梦之间行走,才会知道天下其实很小。在京城相遇,任由世俗的纷扰,漂泊不定却自有其真实。放弃文雅而从事武勇,为何要如此,千古英雄人物应当嘲笑这样的人。
赏析
这首作品通过对比富贵与隐逸、平庸与非凡、现实与理想,表达了作者对人生境遇和志向的深刻思考。诗中,“钟鼎山林”与“立身有馀地”形成对比,强调了立足之地的重要性。而“丈夫四十未舒眉”与“何用淩云称意气”则反映了作者对于年龄与志向的看法,认为不应过分追求虚无的意气。后文通过对李生才华的赞美,以及对岁月流转、国家兴衰的感慨,展现了作者对于人生价值和历史变迁的深刻洞察。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对于人生和世界的独到见解。