所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸卯:古代干支纪年法中的一个年份,此处指诗中提到的年份。
- 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
- 慈颜:慈祥的面容,常用来指代母亲或长辈。
- 旧闱:旧时的门,这里指家中的老屋或旧居。
- 眷属:家属,亲人。
- 居士室:指隐士或居士的住所,这里可能指作者自己的家。
- 劳生:辛苦的生活。
- 丈人机:指长辈的教诲或期望。
- 村僮:村中的仆人或年轻人。
- 警夜:夜间警戒。
- 风语:风中的话语,这里可能指村僮在风中传递的信息或警告。
- 汀雁:水边的雁,这里指雁鸟。
- 嫌泥:嫌弃泥土,指雁鸟不愿沾染泥土。
- 带雪飞:带着雪花飞翔。
- 三陟:三次上升,这里可能指经历多次的辛苦或挑战。
- 吟更苦:吟诗更加辛苦,指作者在创作诗歌时的艰辛。
- 早春:春天的早期。
- 怜尔:怜爱你,对朋友的深情关怀。
- 远游归:远行归来。
翻译
今年的我难道不比去年更成熟吗?我深情地回忆起母亲慈祥的面容,认出了旧时的家门。我的家人未曾离开我的居所,辛苦的生活中长辈的期望从未停息。村中的年轻人夜间警戒,风中传来他们的话语;水边的雁鸟嫌弃泥土,带着雪花飞翔。我自知经历了多次的辛苦,吟诗也更加艰辛,但在这个早春时节,我怜爱着你远行归来的身影。
赏析
这首诗表达了作者对过去一年的反思和对未来的期望,同时也展现了对家人的深情和对朋友的关怀。诗中通过对慈颜、旧闱、眷属等词语的运用,勾勒出一幅温馨的家庭画面,而村僮、汀雁的描绘则增添了生活的气息和自然的韵味。最后,作者以自省和期待结束全诗,表达了对生活的深刻感悟和对友情的珍视。