寄怀王阮亭兼索其南海集

酷似高人王右丞,在官萧散意如冰。 时名兄弟堪方驾,家学文章是一灯。 沧海乘槎曾独到,越山怀古记同登。 南来新咏多如许,纸贵衡阳写未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酷似:非常相似。
  • 高人:指有高尚品德或卓越才能的人。
  • 王右丞:指王维,唐代著名诗人、画家,曾任右丞相。
  • 在官:在职期间。
  • 萧散:闲适自在。
  • 意如冰:形容心境清冷、超然。
  • 时名:当时的名声。
  • 兄弟:这里指同辈的友人或同道。
  • 方驾:并驾齐驱,比喻才能或地位相当。
  • 家学:家族中传承的学问。
  • 文章:文学作品。
  • 一灯:比喻学问或技艺的传承。
  • 沧海:大海。
  • 乘槎:乘坐竹筏或木筏。
  • 独到:独特到达。
  • 越山:指越地的山。
  • 怀古:怀念古代。
  • 记同登:记得一同登临。
  • 南来:从南方来。
  • 新咏:新作的诗歌。
  • 纸贵:形容作品非常受欢迎,纸张都被抢购一空。
  • 衡阳:地名,在今湖南省。
  • 写未能:未能写完。

翻译

你非常像那位高人王维,在职期间总是闲适自在,心境清冷如冰。你的名声与你的兄弟们并驾齐驱,你们家族传承的学问和文学作品就像一盏明灯。你曾独自乘竹筏到达沧海,记得我们一同登临越山怀念古代。你从南方带来的新诗作如此之多,以至于衡阳的纸张都因你的诗而变得珍贵,我还没能写完。

赏析

这首诗是陈恭尹写给王阮亭的,表达了对王阮亭的赞赏和对其作品的期待。诗中通过将王阮亭比作王维,突出了其高洁的人格和卓越的才能。同时,诗人回忆了与王阮亭一同游览的时光,展现了两人深厚的友情。最后,诗人对王阮亭新作的诗歌表示了极大的兴趣和期待,体现了对其文学成就的认可。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的赠答诗。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文