(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柬额子美:柬,书信;额,尊称;子美,人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 令望:美好的名声。
- 清才:才华出众。
- 官衙:官府,政府机关。
- 幽寂:幽静而寂寞。
- 林居:隐居山林。
- 楸枰:古代的一种棋盘,这里指下棋。
- 缃帙:浅黄色的书套,这里指书籍。
- 槛外:栏杆外。
- 雕笼:雕刻精美的鸟笼。
- 语鸟:能模仿人言的鸟,如鹦鹉。
- 香饵:引诱鱼儿的食物。
- 红鱼:红色的鱼,这里可能指金鱼。
- 天南军府:指南方的军事机构。
- 倚闾:指在家中等待,闾,古代的里巷大门。
翻译
你美好的名声和出众的才华早已广为人知,官府里幽静寂寞,宛如隐居山林。下完棋后仔细研究新的棋局,翻开新书,万卷书籍尽在眼前。栏杆外的精美鸟笼里,能言鸟儿正在调教,花边放着香饵,红色的鱼儿在水中嬉戏。南方的军事机构如此闲适,频繁的乐事足以安慰在家中等待的你。
赏析
这首作品描绘了一位官员在官府中的闲适生活,通过对下棋、读书、赏鸟、观鱼等活动的细腻描写,展现了其高雅的生活情趣和宁静的心境。诗中“官衙幽寂似林居”一句,巧妙地将官府的幽静与山林的隐居相提并论,表达了诗人对这种生活的向往和赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了文人雅士的闲适与超脱。