寄澹归上人

谏草重焚入绀园,昙花初发掩黄门。 何能容易谈天下,祇学阿难白世尊。 南海潮音通瀑布,西泠花雨接风幡。 二樵青翠堪相问,明月依依九逝魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谏草:古代臣子向君主进谏的奏章。
  • 绀园:指佛寺。
  • 昙花:佛教中象征短暂的花,常用来比喻事物的无常。
  • 黄门:古代官名,指宦官。
  • 阿难:佛陀的弟子,以多闻著称。
  • 世尊:对佛陀的尊称。
  • 南海:指中国南方的海域,这里可能指广东一带。
  • 西泠:杭州西湖的一个地名。
  • 风幡:佛教中用来象征佛法传播的幡。
  • 二樵:指两座山峰,这里可能指广东的罗浮山。
  • 九逝魂:多次离去的灵魂,比喻深切的思念或哀愁。

翻译

奏章再次焚烧,我进入了佛寺,昙花初开,我却掩上了黄门。 我怎能轻易谈论天下大事,只能学着阿难那样向佛陀陈述。 南海的潮声与瀑布相通,西泠的花雨与风幡相连。 两座山峰的青翠景色值得询问,明月下,我那九次离去的灵魂依旧依依不舍。

赏析

这首诗表达了诗人对佛教的向往和对世俗的疏离感。诗中,“谏草重焚”与“昙花初发”形成对比,前者象征世俗的纷扰,后者则代表佛教的清净。诗人通过“阿难白世尊”的典故,表达了自己对佛教教义的尊重和学习。后两句通过对自然景观的描绘,进一步抒发了诗人对超脱尘世的向往。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对精神世界的深刻追求。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文