夹沟道
夜过夹沟驿,十里驰车声。
风急四野黑,隶从呼前程。
道旁四五屋,起视且复惊。
男人秉炬尽,妇女扶灯行。
自言旱太甚,枵腹供官征。
怀中三岁儿,弃置啼失声。
不忍闻此语,凄凄伤我情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夹沟驿:古代的驿站名,位于道路旁,供行人休息。
- 隶从:指随从的官差。
- 枵腹:空着肚子,形容饥饿。
- 官征:官府的征税。
- 秉炬:手持火把。
- 弃置:抛弃,丢弃。
翻译
夜晚经过夹沟驿站,十里之内车声隆隆。 风急天黑,四周一片漆黑,官差呼喊着赶路。 路旁有四五间屋子,人们起来一看,又被惊吓。 男人手持火把全都出去了,妇女扶着灯笼行走。 他们说旱情太严重,饿着肚子应付官府的征税。 怀中三岁的孩子被抛弃,哭声震天。 听到这些话,我心中感到无比凄凉和悲伤。
赏析
这首作品描绘了明代旱灾时期百姓的悲惨生活。通过夜晚过驿站、风急天黑、官差催促等场景,展现了当时社会的动荡和人民的苦难。诗中“男人秉炬尽,妇女扶灯行”生动描绘了百姓在黑暗中挣扎求生的情景,而“怀中三岁儿,弃置啼失声”则深刻反映了旱灾给人民带来的绝望和无奈。整首诗语言简练,情感深沉,表达了诗人对百姓疾苦的深切同情。