寒食客中感作

· 陈鸿
作客近清明,一杯谁省墓。 何如春草生,得上坟前路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
  • 作客:指离家在外,作为客人。
  • 省墓:扫墓,祭拜祖先。
  • 春草生:春天草木生长。

翻译

在寒食节即将来临之际,我作为客人身处异地,谁能在这清明时节为我祭扫祖墓呢? 倒不如春天的草儿能够生长,它们可以自由地长到坟前的小路上。

赏析

这首作品表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。诗中,“作客”与“省墓”形成鲜明对比,突出了诗人身处异乡的孤独和无奈。后两句通过“春草生”与“上坟前路”的比喻,寄托了诗人对家乡的深切怀念和对自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家乡和亲人的无限眷恋。

陈鸿

明苏州府吴江人,字文仪,号东桥。嘉靖七年举人,官新乡知县。以权贵渐起,辞官还乡。以诗画自娱,善山水,宗米芾。 ► 31篇诗文