赠别史蕉饮吉士次其僧字诗二十九韵

枯坐欲似参学僧,日钻故纸如窗蝇。 白头兀兀尚若此,面目自照殊可憎。 曾上罗浮宿绝顶,中宵见日得未曾。 二曜何常一安处,以此自慰还自绳。 因之仰首叩阊阖,■词既竭天不应。 星宿坠地化苍狗,下界逐肉飞鹯鹰。 海上三山淼难即,胸中五岳高崚嶒。 鲍公遗履直欲借,列子风御如可乘。 方思翱翔周八极,物色英俊开群瞢。 爱君才名早艳发,文坛拔帜时先登。 虚中若谷每能下,大器善受惟不矜。 南来往往有佳句,见者动色相嗟称。 谁言为道贵日损,山海未厌涓埃增。 过河之鱼戒鲂鱮,希有之鸟遇大鹏。 淹留残腊倏已尽,地气正月乃上腾。 枯条冻卉各生意,争奇竞巧无不能。 当歌岂复问昼夜,纵饮不必论斗升。 那能老大更束缚,蛟龙反受鱼人罾。 杯阑烛跋语未息,斋厨茶灶烟不兴。 城角乌乌觉残梦,日光杲杲生觚棱。 一时车马各星散,室中尚有孤吟灯。 从来沈忧发易白,我已白尽仍不惩。 鞭心入里欲近道,蕉皮剥尽空层层。 春江少雨石尽见,百尺潭水犹清澄。 归舟唱和昆若弟,南北都会邗与升。 鱼鸟亲人自飞跃,垂杨匝水丝鬅鬙。 长途兴会或有得,一篇示我南中朋。 等身之集未敢请,衡阳纸贵难为誊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枯坐:长时间静坐,无所事事。
  • 参学僧:指学习佛法的僧人。
  • 故纸:指古籍或旧书。
  • 窗蝇:比喻忙碌而无成效。
  • 兀兀:形容孤独、寂寞。
  • 殊可憎:特别令人厌恶。
  • 二曜:指太阳和月亮。
  • 自绳:自我约束。
  • 阊阖:天门,这里指天庭。
  • 苍狗:指天狗,传说中能吞食日月的神兽。
  • 五岳:中国五大名山的总称,这里比喻心中的理想或目标。
  • 崚嶒:形容山势高峻。
  • 鲍公遗履:传说中的仙人鲍叔牙的遗物,象征着仙人的足迹。
  • 列子风御:指列子能驾驭风,比喻超凡脱俗的能力。
  • 拔帜:比喻在某一领域中取得领先地位。
  • 嗟称:赞叹。
  • 鲂鱮:鱼名,比喻平凡的人。
  • 大鹏:传说中的大鸟,比喻杰出的人物。
  • 烛跋:蜡烛燃尽。
  • 杲杲:形容日光明亮。
  • 觚棱:古代酒器,这里指日光照射下的形状。
  • 鞭心:指内心的自我鞭策。
  • 蕉皮剥尽:比喻深入探究事物的本质。
  • 鬅鬙:形容头发散乱。

翻译

我像一个学习佛法的僧人一样长时间静坐,日复一日地钻研古籍,如同窗边的苍蝇一般忙碌而无成效。白发苍苍的我仍然如此孤独寂寞,自我反省时,我的面目显得特别令人厌恶。我曾经登上罗浮山的绝顶,半夜见到日出,这样的经历前所未有。太阳和月亮何曾安稳地停留在一处,我以此自我安慰,同时也自我约束。因此我仰首向天庭叩问,但我的言辞已尽,天却不回应。星宿坠地化为苍狗,下界的人们追逐着肉食,飞翔的鹯鹰。海上的三座仙山遥不可及,我心中的五岳高耸峻峭。我想要借用鲍叔牙的遗履,像列子一样驾驭风。我思考着翱翔于八方,寻找英俊的人才,开启众人的智慧。我爱慕你的才名早已光彩夺目,你在文坛上拔得头筹,总是率先登顶。你虚怀若谷,常常能够谦逊地接受,真正的大器不自夸。你南来时常常有佳句,见到的人无不赞叹。谁说为道之人贵在日益减少,山海未曾厌倦涓涓细流的增加。过河的鱼儿要戒备鲂鱮,稀有的鸟儿遇见大鹏。残冬已尽,地气在正月上升。枯枝冻花各自展现出生命力,争奇斗艳,无所不能。唱歌时岂能再问昼夜,纵情饮酒不必计较多少。怎能再让自己受束缚,蛟龙反而受制于渔人的网。酒杯已空,蜡烛已尽,话语未停,厨房的茶灶已无烟。城角的乌鸦唤醒了残梦,日光明亮地照在觚棱上。一时间,车马各自散去,室内只剩下孤独吟咏的灯光。从古至今,深忧容易使头发变白,我的头发已经全白,却仍不悔改。我鞭策内心,希望接近道,但就像剥尽的蕉皮,空空如也。春江水少,石头清晰可见,百尺深的潭水依然清澈。归舟上与昆弟唱和,南北的都会邗与升。鱼鸟与人为亲,自由飞跃,垂柳环绕水面,丝丝缕缕。长途旅行中或许会有所感悟,一篇诗文展示给我南中的朋友。等身的集子我不敢请求,衡阳的纸张珍贵难以复制。

赏析

这首作品表达了作者对学问的执着追求和对友人才华的赞赏。诗中,作者以自我反省的态度,描述了自己孤独钻研学问的情景,同时通过对自然景观的描绘,展现了对理想和自由的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“窗蝇”、“苍狗”、“大鹏”等,增强了诗歌的形象性和哲理性。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者深厚的文学功底和独特的艺术视角。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文