郁孤台 其一
注释
- 郁孤台:在今江西赣州西南的贺兰山顶,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。
- 八境:赣州旧有八景,苏轼曾绘《八境图》并题诗。
- 翠浪:形容山峦如翠绿色的波浪起伏。
- 玉虹:形容江水如玉色的虹霓般流动。
- 崆峒(kōng tóng):赣州附近山名。
- 风酣:风势强盛、尽情尽兴之意。章贡:章江和贡江,在赣州合流为赣江 。
- 丹青:本指绘画,这里指山林景色如绘画一般。
- 鳞甲:形容江水中波纹如鱼鳞甲片一样。
- 岚气:山间雾气。
- 炎州:泛指南方炎热地区。
- 故国:故乡。
- 高台:指郁孤台。
- 三宿处:表示留恋此地;《孟子·公孙丑下》有“三宿而后出昼,是何濡滞也”句。
- 准拟:打算、准备之意 。
翻译
从八境图中曾见过此地景象,如今来到郁孤台就像故地重游。山峦好似翠绿的波浪翻涌起伏,江水就如那玉色的虹霓奔腾长流。阳光明丽时崆峒山迎来清晨,秋风尽情吹拂章江贡江一片秋意浓稠。山林色彩未变如画卷般美好,江中的波纹好似生出龙的鳞甲在小洲。山间雾气让城中树木朦胧不清,滩头波浪的声音传入了市楼。云烟弥漫侵入了山岭间的小路,草木繁茂大半是在这南方炎州。故乡远在千山万峰之外,我在这高台上停留了十日。日后若有机会故地再来,我打算把归来的小船系在这里长久停留。
赏析
这首诗描绘了郁孤台周边雄奇秀丽的景色。开篇点题,通过“八境见图画”和“如旧游”,将以往对赣州风光的印象与眼前实景联系起来,自然流畅地引出下文对景色的细致刻画。颔联运用生动形象的比喻,“山为翠浪涌,水作玉虹流”把山峦比作翠浪、江水比作玉虹,赋予山水动态之美,展现出大自然的磅礴气势;颈联则从时间与空间两个维度,以“日丽崆峒晓,风酣章贡秋”描绘了清晨阳光照耀下的崆峒山和秋风中章贡两江的景色,色彩明快,秋意盎然。
接着“丹青未变叶,鳞甲欲生洲”进一步着眼细节,静态与动态结合,写山林色彩与江水波纹,构思奇巧。“岚气昏城树,滩声入市楼。烟云侵岭路,草木半炎州”几句从视觉和听觉多感官描写,让雾气笼罩下的树林、滩声回荡的市楼以及烟雾弥漫的山路、长满草木的炎州跃然纸上,勾勒出一幅充满韵味的山水图。
最后两联由景入情,“故国千峰外,高台十日留”在描绘完景色后,笔锋一转,抒发淡淡的思乡之情并暗示对郁孤台景色的眷恋;“他年三宿处,准拟系归舟”表达了诗人对未来故地重游的期盼,情感真挚流露,使整首诗景中含情、情因景生,达到了情景交融的艺术境界。整首诗辞藻优美、意象丰富,展现了苏轼高超的艺术创作能力和独特鲜明的审美情趣 。