芝云堂以古乐府分题赋得短歌行

· 于立
白日苦易短,百岁良非长。 今日花间露,明朝草上霜。 黄河无停波,浩浩东入海。 弱水隔神山,灵药何由采。 羲和总六辔,苍龙挟其辀。 回车谒王母,蛾眉生素秋。 虞渊沈暮景,忽在扶桑颠。 孰知青天上,年年葬神仙。 尊中有美酒,潋滟浮春香。 调笑青霞侣,婵娟紫云娘。 今日不饮酒,奈此白日何? 来者日益少,去者日已多。 太极那能穷,浑沌不可补。 不如醉乡人,一息同千古。 谁云刀圭药,可以养神骨。 天运未可期,且尽杯中物。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芝云堂:可能是一个诗社或文人聚会的场所名称。
  • 古乐府:古代诗歌的一种体裁,源自汉代的乐府诗。
  • 短歌行:乐府诗的一种,以抒发哀愁、感慨人生短暂为主题。
  • 百岁:指人的一生。
  • 花间露:花上的露水,比喻生命的短暂和脆弱。
  • 草上霜:草上的霜,同样比喻生命的短暂。
  • 弱水:传说中难以渡过的水域,常用来比喻难以逾越的障碍。
  • 神山:神话中的仙山,常与长生不老药相关联。
  • 灵药:指能够使人长生不老的药物。
  • 羲和:古代神话中驾驭日车的神。
  • 六辔:指驾驭马车的六根缰绳,这里比喻羲和驾驭日车的工具。
  • 苍龙:古代神话中的神兽,这里指日车。
  • :车辕,这里指日车。
  • 王母:即西王母,古代神话中的女神,掌管不死药。
  • 蛾眉:指女子的细长眉毛,这里形容王母的美貌。
  • 素秋:秋天的别称,这里形容王母的年龄。
  • 虞渊:古代神话中日落的地方。
  • 扶桑:古代神话中的神树,日出的地方。
  • 孰知:谁知道。
  • 葬神仙:指即使是神仙也会死去。
  • 潋滟:形容水波流动的样子,这里形容酒的光泽。
  • 青霞侣:指仙人或修道者。
  • 婵娟:美好的样子,这里形容女子。
  • 紫云娘:指仙子或美丽的女子。
  • 太极:古代哲学中的宇宙原始状态。
  • 浑沌:古代神话中的原始状态,没有分化的宇宙。
  • 刀圭药:指仙丹或灵药。
  • 天运:天命,指不可预知的未来。

翻译

白日苦短,百岁非长。今日花露,明朝草霜。黄河不停,浩荡东流。弱水隔山,灵药难采。羲和驭日,苍龙驾辕。回车见王母,蛾眉已秋。虞渊沉暮,扶桑之巅。谁知天上,神仙亦葬。杯中美酒,春香潋滟。笑谈仙侣,美如紫云。今日不饮,奈何日短?来者渐少,去者渐多。太极难穷,浑沌难补。不如醉乡,一息千古。谁言仙药,可养神骨。天命难期,且尽杯中。

赏析

这首作品以古乐府的形式,抒发了对人生短暂和时光流逝的感慨。诗中运用了大量的神话元素,如羲和、王母、虞渊等,构建了一个充满神秘色彩的宇宙观。通过对黄河、弱水等自然景象的描绘,以及对灵药、仙药的向往,表达了诗人对长生不老的渴望和对生命无常的无奈。最后,诗人以饮酒来逃避现实,寻求一时的慰藉,反映了其对人生无常的深刻认识和对生命意义的探索。

于立

元南康庐山人,字彦成,号虚白子。博学通古今,善谈笑。不求仕进,以诗酒放浪江湖间。有《会稽外史集》 ► 107篇诗文