水调歌头
微红晕双脸,浑黛写新愁。好似霓裳仙侣,曾向月中游。忆得影娥池上,金粟盈盈满树,风露九天秋。折取一枝去,簪向玉人头。
夜如年,天似水,月如钩。只恐芳时暗换,脉脉背人流。莫唱竹西古调,唤醒三生杜牧,遗梦绕扬州。醉跨青鸾去,双阙对琼楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑黛(hún dài):深青色的眉毛。
- 霓裳仙侣:指穿着霓裳羽衣的仙人。
- 影娥池:传说中月宫的池塘,仙女常在此嬉戏。
- 金粟:指桂花,因其花小如金粟。
- 簪(zān):用作动词,插戴。
- 玉人:指美丽的女子。
- 竹西古调:指古代扬州的曲调。
- 三生杜牧:指唐代诗人杜牧,三生指前世、今生、来世。
- 青鸾:传说中的神鸟,常作为仙人的坐骑。
- 双阙(shuāng què):古代宫殿前的双柱,象征皇宫。
- 琼楼:指月宫中的楼阁。
翻译
微红晕染双颊,深青色的眉毛下新愁隐现。仿佛是穿着霓裳羽衣的仙人,曾在月宫中游历。回忆起影娥池上的景象,满树的桂花盈盈盛开,风露中的九天秋意。折下一枝桂花,插在美丽女子的头上。
长夜如年,天空似水,月亮如钩。只怕美好的时光暗自流逝,默默地背对着人流。不要唱起竹西的古曲,唤醒了三生杜牧的记忆,遗留的梦境萦绕在扬州。醉意中跨上青鸾飞去,面对着双阙和琼楼。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了月宫仙境与人间情感的交织。通过“微红晕双脸”等词句,展现了女子的娇美与新愁,而“霓裳仙侣”、“影娥池”等则勾画出仙境的神秘与美丽。后文通过“夜如年”等句,表达了时光易逝的哀愁,以及对美好时光的珍惜。整首词意境深远,情感丰富,展现了元代词人于立对仙境与人间的独特感悟。