(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禅关:指禅寺。
- 户牖:门窗。
- 有无中:形容景色若有若无,朦胧不清。
- 倒涵:倒映。
- 天影:天空的倒影。
- 鱼吞月:形容鱼儿在水中游动,仿佛吞食了月亮。
- 逆战:这里指狗叫声与风声相对抗。
- 劳形:身体劳累。
- 杜陵:地名,这里指杜甫。
- 赞公:对高僧的尊称。
翻译
云雾散去,禅寺的门窗空荡荡的,清溪和碧树在朦胧中若隐若现。 天空的倒影被鱼儿吞食,月亮仿佛被吞没;狗叫声与秋风相对抗,声音逆流而上。 我本想先修炼心性成佛,却因身体劳累而早早感到愧疚,像一个老翁。 杜甫老去,归乡无计,来来往往,怎能不烦恼打扰到高僧赞公呢?
赏析
这首诗描绘了夜晚禅寺的静谧景象,通过“云去禅关户牖空”和“清溪碧树有无中”的描写,展现了禅寺的空灵与自然的朦胧美。诗中“倒涵天影鱼吞月,逆战秋声犬吠风”运用了生动的比喻和拟人手法,增强了诗的意境和动感。后两句则表达了诗人对修行的向往与现实的无奈,以及对杜甫晚年境遇的共鸣,体现了诗人深沉的情感和对人生的深刻思考。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文