题超览楼

· 于立
阑干超览楼,高倚越王台。 水接三韩外,山从百粤来。 御风凉满袖,问月酒停杯。 少待谈空罢,登临亦快哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑干:栏杆。
  • 超览楼:楼名,具体位置不详,可能是指楼高可以远眺。
  • 越王台:古迹名,位于今浙江省绍兴市,相传为越王勾践所建。
  • 三韩:古代朝鲜半岛南部的三个部落联盟,这里泛指朝鲜半岛。
  • 百粤:古代对南方各越族的统称,这里泛指中国南方。
  • 御风:乘风,形容风大。
  • 问月:指对月饮酒,借月抒怀。
  • 谈空:佛教用语,指谈论空性,即事物的本质是空无的。

翻译

我站在高高的超览楼栏杆旁,楼高耸立,紧邻着古老的越王台。 这里的水流似乎连通到了遥远的朝鲜半岛,而山脉则从南方的百粤之地延伸而来。 风儿吹拂,凉意满袖,我停下酒杯,向着明月发问。 等到谈论完佛教的空性之后,再次登临此楼,心情也是畅快无比。

赏析

这首作品通过描绘超览楼的壮观景象,表达了诗人对自然美景的赞美和对佛教哲理的思考。诗中,“水接三韩外,山从百粤来”展现了诗人开阔的视野和丰富的想象力,将楼所见的水流与山脉与遥远的朝鲜半岛和南方百粤相联系,形成了一种宏大的空间感。后两句则通过“御风”、“问月”等意象,表达了诗人在自然中的惬意与对宇宙之谜的思索。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的精神境界。

于立

元南康庐山人,字彦成,号虚白子。博学通古今,善谈笑。不求仕进,以诗酒放浪江湖间。有《会稽外史集》 ► 107篇诗文