(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭午:正午。
- 瘖(yīn):沉默,这里指蝉声停止。
- 攧(diān):颠簸,这里指鹞鹰在高风中颠簸飞翔。
- 矜晴:因晴天而显得骄傲或得意。
- 骤红:迅速变红。
- 就饮:就近饮水。
翻译
在极热的正午时分,天空突然被浓密的阴云遮蔽。 原本嘈杂的蝉声在急雨中突然沉默,只有鹞鹰在高风中颠簸飞翔。 经过雨水的滋润,蔬菜显得更加绿油油,晴朗的天气让果实迅速变红。 树下凉爽,适合就近饮水,残留的雨滴落入杯中。
赏析
这首作品描绘了夏日午后突变的天气和自然景物的生动画面。通过对比急雨前后的景象,诗人巧妙地捕捉了自然界的变化。诗中“众蝉瘖急雨,独鹞攧高风”一句,以蝉和鹞鹰的不同反应,形象地展现了雨势的急骤和风的强劲。后两句则通过色彩的变化,生动地描绘了雨后大自然的生机与活力。整首诗语言简练,意象鲜明,表达了对自然变化的敏锐观察和深刻感受。
方回
元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。
方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
- 《 春日小园即事十首 其二 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 与孟能静饮联句复和三首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 思家五首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 留杭近三年得去赋不可不出城 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 用前韵酬孟君复二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 别后寄赵宾旸并杨华父二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 丁戊行 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 五月九日甲子至月望庚午大雨水不已十首 》 —— [ 元 ] 方回