(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬戌:古代干支纪年法中的一个年份,此处具体指哪一年需要结合历史背景来确定。
- 登名:指通过科举考试,名字被登记在册,即中举。
- 世网:比喻社会的种种束缚和限制。
- 子学:指儿子或后辈的学问。
- 绍家传:继承家族的传统和学问。
- 声名计:指追求名声和地位的计划。
- 仕宦缘:指做官的缘分或机会。
- 王奇:人名,可能是指某个历史人物或诗中的特定人物。
- 旅朝贤:指在朝廷中任职的贤能之士。
翻译
在壬戌年,我们共同承袭了先祖的荣耀,至今已四十年。我因年老力衰,逃避了世俗的纷扰,而你则继承了家族的学问。愿你好好谋划自己的声名,顺其自然地追求仕途上的机遇。王奇的故事还在流传,你将很快见到那些朝廷中的贤士。
赏析
这首诗是方回赠给凌应兰的序诗,表达了对后辈的期望和祝福。诗中,“壬戌同先祖,登名四十年”回顾了家族的荣耀历史,而“吾衰逃世网,子学绍家传”则体现了诗人对后辈继承家学的欣慰。最后两句“王奇有故事,即见旅朝贤”则是对后辈未来仕途的美好祝愿,希望他能像王奇一样,成为朝廷中的贤能之士。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对家族和后辈的深厚情感。