行宫西门

· 方回
翠华东幸缔和盟,从此君王罢北征。 宿卫周庐无处所,野人畦菜傍宫城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽毛作装饰的旗。
  • 东幸:指皇帝向东巡游。
  • 缔和盟:缔结和平盟约。
  • 君王:指皇帝。
  • 北征:向北出征。
  • 宿卫:宫廷的警卫。
  • 周庐:环绕宫廷的警卫住所。
  • 野人:指普通百姓。
  • 畦菜:种植的蔬菜。
  • 宫城:皇宫的城墙。

翻译

皇帝的翠华旗向东巡游,缔结了和平盟约,从此君王不再向北出征。 宫廷的警卫住所已无处可寻,只有普通百姓在宫城旁种植蔬菜。

赏析

这首作品通过描绘皇帝东巡缔结和平盟约后宫廷的变化,反映了战乱平息后的宁静与萧条。诗中“翠华东幸缔和盟”一句,既展现了皇帝的威严,又暗示了和平的到来。而“宿卫周庐无处所,野人畦菜傍宫城”则进一步以宫廷警卫的消失和百姓的田园生活,对比出战争与和平的不同景象,表达了诗人对和平生活的向往和对战争的反思。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文