(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 公家:指袁提学及其弟府判。
- 贤伯仲:指袁提学及其弟,伯仲指兄弟。
- 晋机云:比喻才华横溢,如同晋代的陆机和陆云兄弟。
- 黄卷:指书籍,古时书籍多用黄色纸张。
- 丁年:指壮年。
- 青灯:指夜晚读书时的灯光。
- 午夜:半夜。
- 望风:指远远地看到或感受到。
- 饮德:指受到恩德,心存感激。
- 心醺:心情愉悦,如同饮酒微醺。
- 台省:指中央政府的机构,如尚书台、中书省等。
- 官犹类广文:指官职虽然不高,但类似于广文馆的教职,广文馆是唐代培养文官的机构。
翻译
袁提学及其弟府判,您们兄弟二人如同晋代的陆机和陆云一样才华横溢。我们共同度过了壮年的时光,夜晚在青灯下分担着读书的辛劳。远远地感受到您们的风采,心中便开始激动;受到您们的恩德,心情更是愉悦如同饮酒微醺。自然应该在中央政府的机构中担任要职,虽然目前的官职类似于广文馆的教职。
赏析
这首作品通过对比晋代的陆机和陆云兄弟,赞美了袁提学及其弟的才华与品德。诗中“黄卷丁年共,青灯午夜分”描绘了他们共同学习的情景,体现了深厚的友情和共同的志向。后两句表达了对他们未来仕途的美好祝愿,同时也表达了对他们现今职位的肯定和尊重。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。