(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长庚:金星的别称,这里指代西方。
- 短人:指身材矮小的人。
- 修眉:修饰过的眉毛,这里形容人的面貌。
- 班首:领袖,首领。
- 剃:剃光。
- 蹡蹡:形容行走时衣裳飘动的样子。
- 楚制:楚国的服饰风格。
- 翩然:轻盈飘逸的样子。
- 太平世:和平繁荣的时代。
- 睨:斜视。
- 童鹤赘:指不必要的事物或负担。
- 粲:明亮,灿烂。
翻译
我如今如同西方的长庚星,东郡的矮小之人岂能与我称兄道弟。 修饰过的眉毛,我是领袖,头顶如同剃光,行走时衣裳飘动,仍保持着楚国的服饰风格。 轻盈飘逸地游历在这和平繁荣的时代,市场上的小孩惊讶且斜视。 身外不需要任何不必要的事物或负担,只需人间灿烂的八千岁。
赏析
这首作品以夸张的手法描绘了一位超凡脱俗的形象,通过对比“长庚”与“短人”,突出了主人公的非凡气质。诗中“修眉班首”与“楚制”服饰的描写,进一步强化了其独特的个性和风格。结尾的“一粲人间八千岁”则表达了主人公对长寿和美好生活的向往,同时也体现了诗人对太平盛世的赞美。整首诗语言简练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文