喜雨晴
骤雨送残雪,山涧没半膝。
悠悠入深溪,想复高数尺。
赤土流水红,青土流水碧。
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
维兹九江路,巴蜀通大驿。
今事既不然,取道浮梁侧。
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
无桥复无船,仆曹为予戚。
老夫负胆气,动为万里役。
江河淮湖间,径度无怖色。
恭惟天所棐,岂不在正直。
但行无所苦,前路皆晴日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骤雨:突然下起的大雨。
- 诗眼:指诗人的观察力或诗中的精彩之处。
- 返自德:返回内心的道德修养。
- 维兹:这里。
- 巴蜀:古代指四川一带。
- 取道:选择路线。
- 浮梁:古代的一种桥梁形式。
- 仆曹:仆人。
- 负胆气:有勇气。
- 恭惟:恭敬地认为。
- 天所棐:天意所赐。
翻译
突然下起的大雨送走了残余的雪,山涧的水位涨到了半膝高。水流缓缓地流入深溪,我想它应该已经涨得很高了。红色的泥土被流水染红,青色的泥土被流水染绿。每一步都陷在烂泥中,我作为诗人的观察力反而回到了内心的道德修养。这里的九江路,原本是通往巴蜀的重要驿站。但现在情况并非如此,我选择了一条经过浮梁侧的路线。西边有几个大港口,春天的涨水常常泛滥。既没有桥也没有船,我的仆人为我感到忧虑。我这个老人有着勇气,经常为了万里行程而动身。在江河湖海之间,我径直渡过,毫无畏惧。我恭敬地认为这是天意所赐,难道不正是正直的体现吗?只要前行,就没有什么可苦的,前方的路都是晴朗的日子。
赏析
这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感。通过骤雨、残雪、山涧、流水等自然景象的描绘,展现了旅途的艰辛与不易。诗中“赤土流水红,青土流水碧”一句,色彩鲜明,生动形象地描绘了雨后的自然景色。后文表达了诗人不畏艰难,勇往直前的精神,以及对天意的敬畏和信任。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人坚韧不拔的品格和对生活的积极态度。