(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 短檠(qíng):短的灯架,指简陋的灯具。
- 彻晓:通宵达旦。
- 椰腹:比喻胸怀宽广,学识渊博。
- 了事:处理事务。
- 良吏:好官。
- 大儒:博学之士。
- 隐身:隐匿身份。
- 雁鹜:指平凡的官职。
- 常调:常规的调动,指平凡的官职变动。
- 貂蝉:指高级官职。
- 显官:高官。
- 褒鄂:褒奖和鄂(地名),这里指褒奖。
- 长枪:比喻武力或武职。
- 进贤冠:指选拔贤能的官职。
翻译
简陋的灯具下,彻夜寒灯一盏,却如同胸怀万卷书般宽广。处理事务足以成为好官,但真正成为博学之士却难上加难。隐匿身份,虽在平凡的官职中流转,但达到高级官职却可显赫一时。不需要武力或武职的褒奖,只需选拔贤能的官职,便能戴上象征荣誉的进贤冠。
赏析
这首作品通过对比“良吏”与“大儒”的难易,以及“隐身雁鹜”与“致位貂蝉”的差异,表达了作者对真正学识与官职显赫的看法。诗中“短檠彻晓一灯寒”与“椰腹中藏万卷宽”形成鲜明对比,突出了学识的深邃与不易。后两句则通过“长枪挽出进贤冠”的意象,强调了选拔贤能而非依赖武力或武职的重要性。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代文人对于学识与官职的独到见解。