陈家冈

· 方回
倦马鞍鞯破,佣奴糗茹陈。 不为终老计,犹作远行身。 惶惑逢岐路,迟留俟过人。 经时无可问,极目尽荆榛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鞍鞯(ān jiān):马鞍和垫在马鞍下的布。
  • 糗茹(qiǔ rú):干粮和蔬菜。
  • 岐路(qí lù):分岔的道路。
  • 荆榛(jīng zhēn):荆棘和杂草,比喻困境或荒凉之地。

翻译

疲惫的马匹,鞍鞯已经破损,雇佣的仆人带着陈旧的干粮和蔬菜。 没有为长久的居住做打算,仍然保持着远行的姿态。 在迷茫中遇到分岔的路,停留等待着过往的行人。 经过很长一段时间,没有什么可以询问的,只能极目远望,满眼都是荆棘和杂草。

赏析

这首作品描绘了一个旅途中的孤独和迷茫的场景。通过“倦马”、“破鞍鞯”、“陈旧的干粮”等细节,生动地表现了旅途的艰辛和物资的匮乏。诗中的“不为终老计,犹作远行身”反映了主人公对未来的不确定和对远方的向往。而“惶惑逢岐路,迟留俟过人”则深刻描绘了在人生岔路口的犹豫和等待。最后,“经时无可问,极目尽荆榛”传达了一种无助和孤寂,以及对前路的迷茫和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在旅途中的孤独与迷茫,以及对未来的不确定感。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文