(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汲水:取水。
- 青石:青色的石头。
- 寘之:放置。
- 盛酒樽:装酒的容器。
- 身閒:身体闲适。
- 独坐:独自坐着。
- 手冷喜时扪:手冷时喜欢抚摸。
- 晓露:清晨的露水。
- 黏花片:粘在花瓣上。
- 春苔:春天的苔藓。
- 蚀浪痕:侵蚀水波的痕迹。
- 从吾已安稳:跟随我已经安稳。
- 不复动云根:不再移动云的根基。
翻译
我取来清水,洗净青石,将它放置在装酒的容器中。身体闲适,适宜独自坐着,手冷时喜欢抚摸。清晨的露水粘在花瓣上,春天的苔藓侵蚀了水波的痕迹。跟随我已经安稳,不再移动云的根基。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面。通过汲水洗石、独坐抚摸、观察自然等细节,表达了诗人对闲适生活的向往和对自然美的欣赏。诗中“晓露黏花片,春苔蚀浪痕”一句,巧妙地将自然景象与时间流逝相结合,展现了诗人细腻的观察力和深沉的感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、回归自然的情怀。