断桥西人家三首

· 方回
无数菰蒲间藕花,万丝垂柳曳风斜。 竹篱茅舍浑如画,最爱桥西第一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菰蒲(gū pú):一种水生植物,常生长在浅水中。
  • 藕花:即荷花。
  • (yè):拖,牵引。
  • 浑如:简直就像。

翻译

在断桥西边,无数的菰蒲和藕花交错生长,万丝垂柳随风斜斜地摇曳。竹篱笆和茅草屋简直就像画中一样美丽,我最喜欢的是桥西那第一户人家。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅宁静的田园风光图。诗中,“无数菰蒲间藕花”和“万丝垂柳曳风斜”生动地勾勒出了水乡的特有景致,而“竹篱茅舍浑如画”则进一步以画作比喻,强调了景色的美丽和宁静。最后一句“最爱桥西第一家”则透露出诗人对这幅景色的偏爱和向往,表达了对自然和简朴生活的热爱。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文